Страниц: 1

#1 17.12.2017 19:45:39

eugene
Гость




перевод званий в японском флоте

Есть ли где нибудь таблица званий в японском флоте с их переводами на русский? А то одно и то же звание иногда по разному переводится. Например, мичман Года Сиро, погибший на Асахи, в ряде переводов называется лейтенантом.

#2 18.12.2017 19:48:10

boxer
Капитанъ I ранга
k1r
Транспорт "Волховъ"
Сообщений: 1845




Re: перевод званий в японском флоте

Здесь видимо  имеет место слабое знание переводчиками порядка прохождения службы и чинопроизводства офицеров в ЯИФ и отсюда попытка подогнать соответствие чинов японских офицеров под европейский или русский стандарт.
10 минут в ГУГЛЕ и все встает на свои места.Японский мичман -типа русского гардемарина (кандидата  на первый офицерский чин) до реформы 1882г.
С уважением Вох.

#3 19.12.2017 12:21:22

Кибардин Г.А.
Подозрительная личность(C)
Сообщений: 874




Re: перевод званий в японском флоте

Чтобы ответить на этот вопрос, надо взять японскую книгу о Цусимском сражении и посмотреть: какое звание имел Года Сиро, когда он на броненосце "Асахи" получил ранение.
В японских книгах звание указано как 中尉
Это звание относится к лейтенантам и в категории "младшие офицеры" занимает среднюю из трёх позиций.
Однако, в русском флоте с 1884 по 1907 годы категория "обер-офицеры" ( то есть, "младшие офицеры" ) была представлена лишь двумя званиями:мичман и лейтенант. Поэтому, японское звание 中尉 занимает между этими двумя званиями промежуточную позицию и его можно трактовать как мичман, так и как лейтенант.

После 1907 года в русском флоте категория "обер-офицеры" была представлена тремя званиями:мичман, лейтенант и старший лейтенант. Поэтому, после 1907 года японское звание 中尉 стало в русском флоте, точно соответствовать званию лейтенант.

Отредактированно Кибардин Г.А. (19.12.2017 12:40:16)

#4 19.12.2017 13:07:08

boxer
Капитанъ I ранга
k1r
Транспорт "Волховъ"
Сообщений: 1845




Re: перевод званий в японском флоте

Кибардин Г.А. написал:

#1231429
Поэтому, после 1907 года японское звание 中尉 стало в русском флоте, точно соответствовать званию лейтенант.

Как знать.
В Японии была (ЕМНИП) равная линейка чинов армии и флота.
В России первый  флотский обер -офицерский чин мичмана был на ранг выше первого армейского чина подпоручика, т.е. говорить о соответствии чинов , тем более в армиях (флотах) разных государств надо осторожно.

#5 19.12.2017 13:35:30

Кибардин Г.А.
Подозрительная личность(C)
Сообщений: 874




Re: перевод званий в японском флоте

За 10 минут сиденья в Гугле Вы умудрились "констатировать"  "слабое знание переводчиками порядка прохождения службы и чинопроизводства офицеров в ЯИФ" и не смогли ответить на вопрос точно, а теперь "наводите тень на плетень", мол не всё тут ясно.
Всё тут ясно и не надо сюда протаскивать ещё и армейские чины.

#6 19.12.2017 14:48:09

Gunsmith
Участник форума
Откуда: Москва
Сообщений: 669




Re: перевод званий в японском флоте

Кибардин Г.А. написал:

#1231429
В японских книгах звание указано как 中尉

Это однозначно лейтенант, без вариантов. Ну или поручик, если угодно.

Отредактированно Gunsmith (19.12.2017 14:48:42)

#7 31.12.2017 03:47:14

Сидоренко Владимир
Контръ-адмиралъ
k-admiral
Сообщений: 5947




Re: перевод званий в японском флоте

1

Вот таблица перевода и соответствия званий японского флота периода Второй мировой войны:
https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/12/521aedf88dfd2139d4d54c1838860a6b.jpg

Существовала ли подобная таблица для периода русско-японской войны я не знаю, но лично мне не попадалась.

#8 06.01.2018 15:10:07

eugene
Гость




Re: перевод званий в японском флоте

А как переводится звание Харагучи, который погиб на Ивате в сражении при Ульсане - как старший  лейтенант или капитан-лейтенант?

#9 07.01.2018 07:33:36

Сидоренко Владимир
Контръ-адмиралъ
k-admiral
Сообщений: 5947




Re: перевод званий в японском флоте

eugene

eugene написал:

#1236578
А как переводится звание Харагучи, который погиб на Ивате в сражении при Ульсане - как старший  лейтенант или капитан-лейтенант?

Харагути Цурудзи (原口鶴次), командир дивизиона (分隊長 )крейсера "Иватэ".
Капитан-лейтенант (кайгун тайи), посмертно присвоено звание капитан 3 ранга (кайгун сё:са).
https://kotobank.jp/word/%E5%8E%9F%E5%8 … A1-1102494

Страниц: 1


Board footer