Сейчас на борту: 
BergSkorpion,
John Smith,
shuricos,
Борис, Х-Мерлин
   [Подробнее...]

Страниц: 1

#1 29.03.2017 17:21:37

Эд
Адмиралъ, лучший исследователь 2009
admiral
anna3 stas3b
Сообщений: 10327




Кое-что о классиках-маринистах

1

С детства собирал по крупицам что-либо по флоту, тогда это было редкостью, так что не гнушался и худлитом, хотя в принципе я к ней был всегда равнодушен.
Разумеется, набрел на «Девяносто Третий Год» Гюго, и уже тогда заметил явные несуразности.
Пожалуй, стоит их рассмотреть. Автор ссылается на французские морские архивы, но теперь они и нам доступны.

Вот разговор про сражение у Уэссана в 1778 г.

-- Мне довелось быть с ним в бою при Уэссане.
     -- На корвете "Святой дух"?
     -- Да.
     --  Если бы  он держался на  ветре, следуя сигналу адмирала  д'Орвилье,англичане ни за что бы не прорвались.
     -- Совершенно справедливо.
     -- А правда, что он со страха забился в трюм?
     -- Болтовня. Но такой слух распространить не вредно.

Здесь кто-нибудь что-нибудь понял?
«Св. Дух» (St. Esprit) – вообще-то не корвет, а 80-пушечный флагман герцога Шартрского, как тогда именовался принц Орлеанский, но это мелочи. Орвилье как раз приказал герцогу (бой шел на контр-курсах, герцог был в авангарде) повернуть ПОД ветер за кормой арьергарда англичан и нанести их арьергарду урон. Не понятно, куда англичане не смогли бы «прорваться».

Сам 28-пуш. Клэймор, оказывается, имел французский экипаж роялистов и входил во флотилию, которой командовал французский герцог! Ни того, ни тем более другого не могло быть по определению. Разумеется, французы-роялисты служили в королевском флоте, но всегда – под командованием англичан. И что это за французская флотилия в Английском Канале? Флотилия была, но в Киберонской бухте, у Вандеи, препятствуя высадке роялистов. 

Относительно 24-фунтовой карронады, которая разгромила всю артиллерию Клэймора. Очевидно, автор думал, что все 28 пушек (точнее, карронад) были на одной (нижней) палубе, но это неверно: 8-10 орудий, несомненно, были на верхней палубе.
Относительно самой этой злосчастной карронады: карронады крепились на неподвижное основание, при отдаче ствол отходил назад по салазкам, впереди была пара колес для горизонтального поворота ствола. Ну, никак она не смогла бы кататься по палубе.

Совершенно удручающее впечатление производят корабли, входившие во флотилию Канала.

Это "Кот д'Ор".
     --  Переименовали,  значит, -- сказал  капитан. --  Раньше он назывался "Бургундские штаты". Совсем новенькое судно. Сто двадцать восемь орудий.
     Он вынул из кармана записную книжку и карандаш и проставил на страничке
цифру 128.
     --  Лоцман, -- произнес  он затем,  -- а как называется судно  по левую сторону от "Кот д'Ор"?
     -- Это "Опытный".
     -- Фрегат первого ранга.  Пятьдесят  два орудия. Два месяца тому  назад его вооружили в Бресте,
     И капитан записал цифру 52.
     -- Лоцман, -- продолжал он, -- а второе судно слева?
     -- "Дриада".
     --  Фрегат  первого  ранга. Сорок восемнадцатифунтовых  орудий.  Ходил раньше в Индию. Славное у него боевое прошлое.
     Под цифрой 52 он подписал цифру 40, потом поднял голову и спросил:
     -- Ну, а направо?
     -- Там, капитан, фрегаты второго ранга. Всего пять.
     -- Какое судно идет первым?
     -- "Решительный".
     -- Тридцать два восемнадцатифунтовых орудия. А второй?
     -- "Ришмон".
     -- То же вооружение. Дальше?
     --  "Атеист".["Архивы морского  министерства".  Состояние флота на март
месяц 1793 года.]
     -- Странное имя! С таким опасно пускаться в плавание. Дальше?
     -- "Калипсо".
     -- Дальше?
     -- "Ловец".
     -- Итого пять фрегатов по тридцать два орудия каждое.

Вот текст оригинала:
― Pilote, distinguez-vous bien le bâtiment de haut bord ?
― Oui, mon commandant, c’est le vaisseau la Côte-d’Or.
― Qu’ils ont débaptisé, dit le capitaine. C’était autrefois les États-de Bourgogne. Un navire neuf. Cent vingt-huit canons. Il tira de sa poche un carnet et un crayon, et écrivit sur le carnet le chiffre 128. Il poursuivit :
― Pilote, quelle est la première voile à bâbord ?
― C’est l’Expérimentée. ― Frégate de premier rang. Cinquante-deux canons. Elle était en armement à Brest il y a deux mois. Le capitaine marqua sur son carnet le chiffre 52.
― Pilote, reprit-il, quelle est la deuxième voile à bâbord ?
― La Dryade.
― Frégate de premier rang. Quarante canons de dix-huit. Elle a été dans l’Inde. Elle a une belle histoire militaire. Et il écrivit au-dessous du chiffre 52 le chiffre 40 ; puis, relevant la tête :
― A tribord, maintenant.
― Mon commandant, ce sont toutes des frégates de second rang. Il y en a cinq.
― Quelle est la première à partir du vaisseau ?
― La Résolue.
― Trente-deux pièces de dix-huit. Et la seconde ?
― Le Richemont.
― Même force. Après ?
― L’Athée ¹
― Drôle de nom pour aller en mer. Après ?
― La Calypso.
― Après ? ― La Preneuse.
― Cinq frégates de trente-deux chacune.
1).  Archives de la marine. État de la flotte en mars 1793.

Будем разбираться с корабликами.
Côte-d’Or 128 (1790) – 118 пушек+4 гаубицы. Летом и осенью 1793 г. – один из флагманов Брестской эскадры. Осадка – 8,5 м. И его – в прибрежную флотилию! Самый большой и сильный ЛК.
Expérimentée 52. Вообще-то – Experiment. Английский  приз 1779 г.  44-пушечный. В плохом состоянии, в 1796 г. обращен в транспорт.
Dryade 40-18-фунт. 1783. 26-18, 10-8+4 гаубицы. Боевого прошлого в Индии у него не было. Списан до 1796 г.
Résolue 32-18-фунт. 1778. 26-12, 6-6+2 гаубицы. Захвачен в 1791 англичанами, но затем возвращен (Инд. океан). 
Richemont «  Англ. приз. В мае 1793 г. сожжен у Сардинии, чтобы не попасть в руки испанцев.
Athée « (т.е. атеист, безбожник). Долго я искал его, нет ни в каких справочниках, наконец, нашел в редком издании Le Conte 1930 г., (перечень вообще всех имен французского ВМФ), выяснилось, что был такой, упоминался один раз, но не в 1793, а в 1796, и не фрегат, а флейт (транспорт), видимо, зафрахтованный  приватир.
Calypso « 1785. В январе 1793 г. его экипаж роялистов сдал фрегат испанцам на о. Тринидад, сожжен там в 1794 г.
Preneuse « Фрегат с таким названием (44-пуш.) был построен только в 1795 г.

Я, конечно, понимаю, что великие мастера слова имеют право на полную фантазию полета своей  мысли, но все же до известных пределов.

#2 29.03.2017 19:50:46

Dianov
Гардемаринъ
gardemarin
Откуда: Каменск-Шахтинский
зеконосец ИК 12
Сообщений: 1830




Вебсайт

Re: Кое-что о классиках-маринистах

Эд написал:

#1146932
Я, конечно, понимаю, что великие мастера слова имеют право на полную фантазию полета своей  мысли, но все же до известных пределов.

Спасибо! Тоже запал в память этот отрывок. Пределов Гюго явно не понимал и не признавал, как и Дюма.


"Человек, который остался в живых после встречи с русским солдатом и русским климатом, знает, что такое война. После этого ему незачем учиться воевать".(с) Генерал Гюнтер Блюментрит.

Страниц: 1


Board footer