Сейчас на борту: 
John Smith
   [Подробнее...]

#51 27.01.2014 18:23:00

Lot
Гость




Re: Гальюн

callmycow написал:

Оригинальное сообщение #788701
Насколько помню - но легко уточнить, - "унитаз" не расшифровывается, а просто фирма, которая их делала одной из первых, называлась "Унита".  (Т.е. единство. Простор для фантазии, чего с чем.)
Корень "суд" есть в слове "посуда", "судок" и "сосуд". В древнерусском сосуд дак и назывался "соудъ" (оу - вариант написания "у"). Почему-то тем же словом Соудъ называлась в летописях константинопольская бухта Золотой Рог, которая запиралась на цепь от гостей типа Вещего Олега.

Тема пошла...:D

SLV написал:

Оригинальное сообщение #788642
Сортир - это у солдат в окопах, в "отхожем ровике". Такая деревянная конструкция.

Отхожий ровик, отхожее место, это видимо от слова отошёл (коньки отбросил, дал дубу).:)

Отредактированно Lot (27.01.2014 18:34:42)

 

#52 27.01.2014 20:59:14

CVG
Гардемаринъ
gardemarin
Гроза дредноутов яматообразных Супердредноут "Слава" по кличке "Балтийский танк Славик".
Сообщений: 3656




Re: Гальюн

По русски это называется "вонитаз". Унитаз - какое то нерусское название.


Когда я поступаю хорошо - об этом ни кто не вспоминает. Когда я поступаю плохо - об этом ни кто не забывает.

 

#53 27.01.2014 21:53:15

Игнат
Мичманъ
michman
Откуда: М. О./Тамбов
Обьедененный флот "Адзума"
Сообщений: 8439




Re: Гальюн

тогда и фузею пищалью или самопалом именуйте))
как это "унитаз" слово Не русское?. римляне от этРУССков многое переняли. только по своему перековеркали смысл поменяв))
была "вонь" - превратилось в "единство".

чем кроме дегтя и например уксуса дезинфецировать могли?

Отредактированно Игнат (27.01.2014 21:55:27)


самый лучший "Громобой" -это" Пересвет"

 

#54 27.01.2014 22:14:21

SLV
Гость




Re: Гальюн

Lot написал:

Оригинальное сообщение #788903
Отхожий ровик, отхожее место, это видимо от слова отошёл (коньки отбросил, дал дубу).:)

А что такое тогда отхожий промысел?

 

#55 27.01.2014 22:27:30

Lot
Гость




Re: Гальюн

SLV написал:

Оригинальное сообщение #789045
А что такое тогда отхожий промысел?

Ну это когда человек нанимается кого то отходить.
"Отхожу тебя сейчас так, что родные не узнают!":)

 

#56 27.01.2014 23:32:45

SLV
Гость




Re: Гальюн

Lot написал:

Оригинальное сообщение #789056
Ну это когда человек нанимается кого то отходить.

Титушки? :D

 

#57 27.01.2014 23:38:20

Lot
Гость




Re: Гальюн

SLV написал:

Оригинальное сообщение #789094
Титушки?

Не, ну здесь всё таки научная ветка, давайте серьёзно.:)

 

#58 28.01.2014 01:26:07

callmycow
Участник форума
Сообщений: 59




Re: Гальюн

Игнат написал:

Оригинальное сообщение #789025
чем кроме дегтя и например уксуса дезинфецировать могли

Насчёт дёгтя и уксуса сомневаюсь: древесный дёготь употреблялся как смазочное средство, предупреждающее гниение, а уксус был не только малополезен, но и дороговат для такого употребления. Микробиология в XIX веке только зарождалась, асептику осваивали эмпирически, были известны сера, карболка, хлорная известь; ну, спирт, конечно. (Жидкие дезинфектанты на корабле хранить было чревато - помнится, на пароходе "Вираго" в 1854 г. два моряка нахлебались хлорки: один нашёл бутыль и решил, что это вода, а другой, глядя на первого, подумал, что это заначка грога.)
Но и хоз. мыло, и щёлок, и даже морская вода - очень недурственные антисептики, актуальные по сей день. А, скажем, окуривание кофейным дымом годится разве в качестве дезодоранта.

Отредактированно callmycow (28.01.2014 01:40:05)

 

#59 28.01.2014 01:29:44

Lot
Гость




Re: Гальюн

Я слышал, что в медицинских целях часто использовали ртуть, так ли это?

 

#60 28.01.2014 01:48:28

callmycow
Участник форума
Сообщений: 59




Re: Гальюн

Lot написал:

Оригинальное сообщение #789148
часто использовали ртуть

Точно. На памяти моих учителей даже металлическую ртуть использовали для расправления заворота кишок. Ртутная мазь - от кожных болезней; ртутные мочегонные были (давно запрещены, поскольку убивали почки). И ещё в мою хирургическую пору - в 1980-е - использовалась сулема (бихлорид ртути) как антисептик, обрабатывали инструменты и мыли руки. Нальёшь, бывало, в тазик, и по краю жидкости блестящий ободок появляется. Макнёшь медную монетку - она белеет.
Запрещена по двум причинам - токсичность и вздорожание цветных металлов.

 

#61 28.01.2014 01:54:49

callmycow
Участник форума
Сообщений: 59




Re: Гальюн

SLV написал:

Оригинальное сообщение #789045
отхожий промысел

Термин эпохи крепостного права - отпускали мужика из деревни на заработки. (Охотник, старатель и пр.) "Отход" - значение буквальное, как "отъезд".

 

#62 28.01.2014 11:37:51

SLV
Гость




Re: Гальюн

Lot написал:

Оригинальное сообщение #789148
Я слышал, что в медицинских целях часто использовали ртуть, так ли это?

Да. Ее препаратами сифилис лечили. И не только для этих целей.

 

#63 28.01.2014 16:52:04

Hordeum
Гардемаринъ
gardemarin
Сообщений: 548




Re: Гальюн

Из спецификации на эскадренный миноносец типа "Новик":   
... Напольное покрытие матросских гальюнов - колотый мрамор на цементной основе.

 

#64 13.02.2014 21:42:09

Lot
Гость




Re: Гальюн

А как в английском флоте моряки называют гальюн?  Имею в виду именно морское (сленговое) название.

Отредактированно Lot (13.02.2014 21:55:36)

 

#65 29.08.2015 15:23:38

MegBeg
Участник форума
Сообщений: 1




Re: Гальюн

Lot написал:

#785092
И что такое штульцы? Однозначного ответа не нашёл.

очевидно ж - руссифицированное английское stools, мн. от stool - "стульчак, сральник" (ну или от созвучных слов с тем же значением из других языков)

 

#66 29.08.2015 20:27:00

Юрген
Капитанъ I ранга
k1r
Откуда: С-Петербург
Сообщений: 8959




Re: Гальюн

Lot написал:

#795200
моряки называют гальюн?

Английский - latrine, но это элемент судового набора. (По Боголюбову)
На парусных кораблях галюном назывался носовой свес (передняя, нависающая над водой, часть), на котором устанавливалось носовое украшение и к которому закреплялся бушприт с помощью найтова – мощной связки троса. Малые суда имели один найтов, большие – иногда два. Вначале найтов просто проходил вокруг квяндигеда гальюна, впоследствии его стали пропускать через специальные отверстия. На этом же свесе по оба борта судна устраивались отхожие места для экипажа и места для сбрасывания всяких нечистот. Господа офицеры, гадили на кормовом балконе, где для них оборудовали особые сортиры. Когда гальюн как судовой элемент ликвидировали, но это название сохранилось, хотя по–морскому сральники - это шпульцы. Слове введено впервые в Уст. морск. 1720 г. Заимств. из голл. galjoen или нем. Gallion "передняя часть, нос корабля"; см. Хайзе. Откуда Мин Херц его взял... увы, но явно не у англичан, тогда бы он был назван летрином. А вот как сами англичане величают сортирность - ну-у-у что-то не думал о сем элементе. *derisive*
http://s011.radikal.ru/i318/1508/b1/84599fe27ffc.jpg

Отредактированно Юрген (29.08.2015 20:28:58)

 

#67 29.08.2015 21:34:50

Strannik4465
Адмиралъ
admiral
stasik3
Сообщений: 42119




Re: Гальюн

Head gallery,  seamenshead

Морской словарь Самойлова 1939 год


REMEMBER THE GOOD OLD NAVY

 

#68 29.08.2015 21:52:10

Эд
Адмиралъ, лучший исследователь 2009
admiral
anna3 stas3b
Сообщений: 9545




Re: Гальюн

В эпоху парусного флота я встречал выражение "seats of ease".

 

#69 31.08.2015 18:11:29

Titanic
Капитанъ I ранга
k1r
Откуда: Петрозаводск
RMS Titanic
Сообщений: 3604




Re: Гальюн

Эд написал:

#985408
В эпоху парусного флота я встречал выражение "seats of ease".

Дословный электронный перевод: что-то типа "места легкости". Романтично, однако. :)

 

#70 01.03.2021 21:48:10

FOBOS.DEMOS
Гардемаринъ
gardemarin
Откуда: Харьков
далеко аднака Арквеллианский линейный крейсер на орбите вот именно твоей планеты
Сообщений: 5602




Re: Гальюн

1

Titanic написал:

#985796
Дословный электронный перевод: что-то типа "места легкости". Романтично, однако.

"места облегчения"? :D


С ув. Вячеслав

 

#71 14.01.2022 06:59:38

FOBOS.DEMOS
Гардемаринъ
gardemarin
Откуда: Харьков
далеко аднака Арквеллианский линейный крейсер на орбите вот именно твоей планеты
Сообщений: 5602




Re: Гальюн

Игнат написал:

#789025
тогда и фузею пищалью или самопалом именуйте))

Так дойдет до солунского наречия болгарского, фундамента современного русского языка. На основе которого была разработана грамматика и правила чтения для письменности и религиозных обрядов восточных славян греками Кириллом и Мефодием :D

Игнат написал:

#789025
как это "унитаз" слово Не русское?.

Уно - итальянское. Таз - и крымско-татарское, тюркское, и зап европейское пришедшее с арабами из протоиранского языка.


С ув. Вячеслав

 

Board footer