Вы не зашли.
igor написал:
#1665699
Жертва КАТСОНИСА 5.4.43 называлась San Isidro, а Labrador - название до продажи
То есть мадридская компания , пусть и под контролем немцев . вычеркнула из названия приставку Лабрадор из имени святого Исидора , покровителя Мадрида ?

mihapm написал:
#1665719
То есть мадридская компания , пусть и под контролем немцев . вычеркнула из названия приставку Лабрадор из имени святого Исидора , покровителя Мадрида ?
Нет, вы были правы, Лабрадор должен быть. Вычеркнули немцы на НМА, видимо слабо знакомые с испанскими святыми. У Гренера все есть.

Корабли и суда, потопленные и поврежденные в районе Средиземноморья голландскими ПЛ
Класс и название тоннаж (брт) рез. дата район атака ПЛ (ком.)
итал. ТР «Fianona» 6660 + 12.06.41 Вада (Тоскана) А/Т O 24 (лейт. тер зее 1 класса О. де Буй)
итал. СКР V 121 143 + - // - 36 миль сев.-зап. о. Горгоны (43.45 с. ш./08.20 в. д.) А O 24
V 121 бывший итал. бриг «Carloforte» (в результате обстрела итал. корабль был оставлен экипажем, после чего несколько раз был протаранен и ушëл под воду)
итал. ТН «Capacitas» 5371 + 30.06.41 43.06/10.26 Т O 23 (лейт. тер зее 1 класса Г.Б.М. ван Эркель)
итал. ТР «Bombardiere» 613 + 06.08.41 у Фреджене (41.47/12.06) Т O 24
итал. ПМШ «Margherita Madre» 296 + 07.08.41 юго-зап. Анцио (41.23/12.28) А O 24
итал. ТР «Isarco» 5915 + 05.09.41 30 миль юго-зап. о. Искья (40.12/13.17) Т O 21 (лейт. тер зее 1 класса Й.Ф. ван Дульм)
итал. СКР V 63 347 + 06.09.41 р-н о. Горгона (43.45/09.21) А O 24
V 63 бывшая итал. ПМШ «Carla»
итал. ТР «Italo Balbo» 5114 + 09.09.41 10 миль зап. о. Эльба (42.47/09.57) Т O 24
фр. ТР «Quad Yquem» (VC) 1369 + 03.10.41 вост. м. Фигари (40.58/09.59) Т O 21
итал. ШХ «San Salvatore» 92 + 22.11.41 41.20/10.33 А O 21
итал. ШХ «Nuovo Sant' Antonio» 52 + 24.11.41 30 миль юго-вост. Ла-Маддалены (40.56/10.23) А O 21
вероятный результат
герм. ПЛ U 95 - + 28.11.41 36.24/03.20 Т O 21
итал. ПЛ «Malachite» - + 09.02.43 р-н м. Спартивенто Т «Dolfijn» (лейт. тер зее 1 класса А.М.Л.Ф.Э. ван Остром Зуде)
итал. ТР «Egle» 1143 + 29.03.43 р-н о. Каволи Т «Dolfijn»
итал. ТР «Sabbia» 5788 = 04.07.43 южн. Чивитавеккьи (42.05/11.47) Т «Dolfijn»
итал. СКР V 50 165 x - // - 15 миль зап. Чивитавеккьи (42.02/11.20) А «Dolfijn»
V 50 бывшая ШХ «Adalia».
команда V 50 сбежала на шлюпке после обстрела, абордажная команда с «Dolfijn» после обследования уничтожила итал. корабль с помощью подрывных зарядов
итал. СКР V 105 137 x 13.07.43 р-н поб. Остии (41.41/12.00) А «Dolfijn»
V 105 бывшая ШХ «Stefano Galleano».
в результате обстрела оставшиеся в живых ч. э. покинули V 105 на шлюпке, абордажная команда с «Dolfijn» после обследования уничтожила итал. корабль с помощью подрывных зарядов
итал. ТР «Humanitas» 7980 = 11.09.43 р-н поб. Бастии Т «Dolfijn»
при буксировке в сторону Портоферрайо судно получило дополнительные повреждения от герм. ВВС и вернулось в гавань, после чего добито артиллерией итал. КВ «Gabbiano» и «Pellicano»
герм. баржа «Gerda» - + 13.09.43 южн. Сестри-Леванте (44.09/09.37) А «Dolfijn»
герм. баржа «Hedwig» - + - // - - // - А «Dolfijn»
итал. баржа «Vidi» - = 14.10.43 р-н Фрежюса А «Dolfijn»
греч. ШХ HYD 129 «Agios Georgios» 38 + 17.04.44 юго-зап. о. Милос (36.32/24.18) А «Dolfijn»
греч. каик PI 1997 «Theonie» 6 + - // - южнее о. Милос (36.26/24.28) А «Dolfijn»
Список сокращений
Отредактированно Mike DuGalle (14.01.2026 10:06:01)

Fianona в Ллойде 6660 брт, Isarco - 5915 брт
В тот же день (12.6.41) О.24 потопила артиллерией ит. всп. СКА V.121/Carloforte (143 брт)

Mike DuGalle написал:
#1666017
V 63 бывший итал. барк «Carla»
Это трехмачтовая шхуна , изначально чисто парусное грузовое судно "Воорвардс" ( Voorwaarts) 347 брт . Постр. в 1903 году ( по иронии в той же Голландии ) на "Gebr. J. & G. W. Verstockt" в Мартенсхуке .
Сей парусник , за свою жизнь походил по рукам прилично . Была у немцев как "Луиза Линнеман" ., у датчан как "Дженни" , у норвежцев как "Эстер" в 1917 г. норвежской компанией AS Esther превращена в ПМШ благодаря установке двухцилиндрового двигателя Bolinder мощностью 120 л.с.
С 22 года у шведов с норвежск. именем . с 33 в Италии " Феде" затем "Карла".
В июне 1940 года реквизировано ВМС Италии - патрульное судно прибрежной зоны V-63.
6 сен. 41 года . в 1.35 . Голланд. ПЛ. О-24 из надводного положения произвела двух торп. залп. одна торпеда отклонилась вправо . другая прошла под судном.
После как подводники . открыли огонь из орудия (25 снарядов -88 мм ) . судно затонуло . Экипаж 21 чел . все спаслись .
Фото шхуны как шведская "Эстер". 20-е годы.

Корабли и суда, потопленные и поврежденные в районе Средиземноморья французскими ПЛ
Класс и название тоннаж (брт) рез. дата район атака ПЛ (ком.)
герм. ТР «Dalny» 6672 + 04.06.43 м. Черво (43.55 с. ш. /08.07 в. д.) Т «Arethuse» (лейт. Ж.М. Гутье)
Бывшее фр. судно, переданное герм. торговому флоту 26 декабря 1942 г. (судно в результате торпедного попадания выбросилось на берег).
10.01 ТР уже был выброшен на берег у м. Черво (точка 41.08/09.32) в результате попадания торпеды с брит. ПЛ «Tribune», 11.01 находившееся на берегу судно было вторично повреждено торпедой с «Tribune».
На момент попадания торпеды с «Arethuse» судно с мели уже было снято (при этом было признано полностью потерянным ещё в отчете по судоходству за 2 февраля 1943).
15.09 находившийся на мели остов судна был безуспешно атакован голл. ПЛ «Delfijn» (выпущены три торпеды, одно попала в судно, но не взорвалась: предположительно, попала в расставленную противоторпедную сеть)
Отредактированно Mike DuGalle (18.01.2026 08:19:11)

Mike DuGalle написал:
#1666157
герм. ТР «Waldeck»
Из каких источников взято , что пароход в 1943 году носил своё первоначальное имя "Вальдек" (Waldeck) ?

mihapm написал:
#1666377
Mike DuGalle написал:
#1666157
герм. ТР «Waldeck»
Из каких источников взято , что пароход в 1943 году носил своё первоначальное имя "Вальдек" (Waldeck) ?
15 Sep 1943
At 1200B/15, HrMs Dolfijn (Lt.Cdr. H.M.L.F.E. van Oostrom Soede, RNN), fired a total of three torpedoes at the wreck of the German merchant vessel Waldeck (Former French Dalny, 6672 GRT, built 1914) that was aground off Cape Cervo, Liguria, Italy in position 43°55'N, 08°07'E. One torpedo hit was obtained but it did not explode. The wreck was most likely protected by nets. Following these attacks HrMs Dolfijn left patrol to return to Algiers. (5)
https://uboat.net/allies/warships/ship/2908.html

В списках потерь в январе 1943 г. (КТВ DMK Italien) пароход записан как "Dalmi". Кроме этого упоминания в таблице, где записаны все подряд потери, ни в одном документе ничего про ПХ нет. У того же DMK далее в тексте печаль, что 22.1.43 был потоплен последний немецкий крупный пароход в Ср. море - RUHR. Значит, сидящий на мели и не потерянный еще якобы WALDBECK у него отсутствует. Мое мнение - это было французское судно, а убоат-нет ошибается.

Пароход "Вальдек" (Waldeck) построен на " Werft Bremer Vulkan " 1914 г. изнач. 6850 брт. 26 марта 1919 г. в счет репараций с германии паредан франции.
С 1920 года в компании "Compagnie Maritime des Chargeurs Réunis " Марсель . получил имя "Дальний" (Dalny).
В соответствии с соглашением Лаваля -Кауфмана передан 26 декабря 1942 г. в Марселе нем. объединенному обществу " Mittelmeer-Reederei".
В шиплисте данного "ООО" числится как "Dalny" . У Ю. Ровера. также "Дальний" , в известном справочнике Э .Гренера не нашел упоминаний ..?
На рэк ресурсах приводят , также " Dalny" + оперативное обозначение "Felix 20" - с 30 декабря 42 г. " Fritz 94 ".

igor написал:
#1666406
Мое мнение - это было французское судно, а убоат-нет ошибается.
mihapm написал:
#1666408
В соответствии с соглашением Лаваля -Кауфмана передан 26 декабря 1942 г. в Марселе нем. объединенному обществу " Mittelmeer-Reederei".
Судя по всему, это было всë же немецкое судно, но с сохранением названия в бытность французским.
ОК, скорректирую данные.
Вопрос только, почему именно «Дальний» («Dalny»)?
Глава марсельской компании «Compagnie Maritime des Chargeurs Réunis» (где судно получило такое название) был русского происхождения?
Отредактированно Mike DuGalle (17.01.2026 21:56:10)

Единственное подходящее объяснение - в честь порта Дальний в Китае.
Кстати, в отчете по судоходству за 2.2.43, пароход уже назван полностью потерянным.

Французская компания в 20 годах выкупила у правительства два бывш. нем. судна типа " Рейнланд" ( Rheinland) .
Второй "Альтенбург" (Altenburg ) , получивший название "Камрань" ( Camranh ) . то есть привязка чисто географическая ( кстати где то в азии там оно и загнулось)
Без намека на историю , у многих западных в том числе компаний много посуды носило на первый взгляд неожиданные имена : наших Русских городов к примеру .

mihapm написал:
#1666459
Без намека на историю , у многих западных в том числе компаний много посуды носило на первый взгляд неожиданные имена : наших Русских городов к примеру .
Американские ТР типа «Либерти» под названием «Самара», «Самарканд»... Но и у тех же немцев в годы войны немало судов носили нетипичные для немцев названия (ТР «Асунсьон», «Леванте» и «Санта Фе», ПЛБ «Париж», ТР «Куритиба», «Корделия» и «Волга-Дон», шаланда «Ангара», ТН «Ле Прогресс»...)
Отредактированно Mike DuGalle (18.01.2026 14:40:57)

Совершенно верно !
У японцев вообще уже в войну с " вражескими" именами ходили ...


Mike DuGalle написал:
#1666473
Американские ТР типа «Либерти» под названием «Самара», «Самарканд».
Это потому что то Либерти для Англии. Они все назывались на Сам-. Ну и отсылка к союзнику тоже.
Mike DuGalle написал:
#1666473
Но и у тех же немцев в годы войны немало судов носили нетипичные для немцев названия
У немцев были линии в Южную Америку и Африку, потому суда называли с местным колоритом. Так вообще многие делали. СССР как раз не типичен.
Отредактированно Cyr (19.01.2026 11:20:45)

Ну "Самару" с "Самаркандом" как нибудь можно привязать в историческим ссылкам ... Хотя какая Самара в 43 , они сами( амеры) жили в нашем Куйбышеве.
А либерти "Самаровск" это где ? Cудов тьма была . думаю с именованием некоторые проблемы имелись.

mihapm написал:
#1666523
"Самаровск"
Какой-то отчаявшийся чел в попытке найти еще слова на САМ тыкал пальцем в карту и попал в Ханты-Мансийск. Там рядом село Самарово и вроде его Самаровском называли по некоторым данным.

igor написал:
#1666549
Какой-то отчаявшийся чел в попытке найти еще слова на САМ
Американцы сами , то ли шутят то ли нет , что префикс в названиях ,Сам или Сэм (Sam) напомнил британцам о том кто их кормит. Отсылка понятна к какому персонажу .
Деревушка на карте черт знает где , видимо точно случайно попалась на глаза .
Но вот либерти "Самеск" (Samesk) ..? Кстати служил на средиземноморье .
(В Самаре есть " Samesk" САМЭСК - энерго.комп. образовалась "чуть позже" ВМВ. 

Дайте уж закончить , с этими пароходами "Сам" . По данным британского мин .военного транспорта . префикс "Sam" означал нечто иное как общее определение судов "‘Superstructure Aft of Midship’". далее имя , кроме имен собственных с этой приставкой , иной раз абсолютно произвольное... "к примеру "Самовар" был и такой (Самогона только жаль не было
) тот же "Самеск", "где "Еск"- район в австралии и т.д. Ну отсылка к "дяде сэму" тоже имеет право жить .
.
Отредактированно mihapm (24.01.2026 09:26:11)
