Вы не зашли.
Тема закрыта
Repulse написал:
Оригинальное сообщение #382438
Можно ли попросить вас выложить соответсвующие сканы?
Так он Эдуардовы сканы и выложит.
Андрей Рожков написал:
Оригинальное сообщение #382420
Какая мне разница по чьей вине книга плохая?
Андруха, а на хрен тогда вообще критиковать? Какая тебе разница до чего-то? Пинуть Патянина, у которого в мизинце знаний больше чем у тебя? Или пинуть еще кого-нибудь? Понимаешь, критика интересна, когда критикует человек, который немного разбирается в вопросе. Но критика от невежды - просто смешна.
Наш жлобинский парубок судя по всему из тех, кто был принца Уэльского во время его службы на флоте, чтоб потом рассказывать, что "я, мол, самому принцу Уэльскому морду начистил!".
Отредактированно Repulse (02.05.2011 19:56:42)
Лучше всех в свое время ответил таким парубкам Виктор Губарев:
Я с удовольствием воспринимаю любую конструктивную критику в адрес моих произведений, поскольку считаю, что 1) в них могут содержаться ошибки; и 2) ошибки безусловно надо исправлять, дабы читатель мог получить качественный продукт. Однако я не люблю анонимного злопыхательства и безапелляционных менторских высказываний людей, не способных в честной дискуссии доказать свою правоту.
http://www.privateers.ru/7-knizhnyj-for … -6308.html
Дмитрий написал:
Оригинальное сообщение #382402
к нам в Минск новые книги не возят уже три недели.
На www.oz.by/books эта книга уже появилась. Предлагал Андрею заказать. У меня скидка 5 %, все дешевле выйдет. Не хочет. Говорит: "А что я там для себя нового почерпну?"
Repulse написал:
Оригинальное сообщение #382441
Андруха, а на хрен тогда вообще критиковать?
Потому что она мне не понравилась.
Repulse написал:
Оригинальное сообщение #382441
Пинуть Патянина, у которого в мизинце знаний больше чем у тебя? Или пинуть еще кого-нибудь?
Я делюсь впечатлениями, а не пинаю кого-либо.
Repulse написал:
Оригинальное сообщение #382441
Наш жлобинский парубок
Когда я написал, что мне понравились "Сайды" - всё было нормально, а как только мне что-то не понравилось - тут понеслось: и тупой я, и парабок, и пинать кого-то собрался.
Странная логика некоторых товарищей.
Андрей Рожков написал:
Оригинальное сообщение #382477
а как только мне что-то не понравилось - тут понеслось: и тупой я, и парабок, и пинать кого-то собрался.
Андрей они тебя конечно зря обзывают. Только вот я не могу понять. Как может не понравиться/или понравиться книга которую ты НЕ ЧИТАЛ
Андрей Рожков написал:
Оригинальное сообщение #382477
Потому что она мне не понравилась.
Пастернака не читал, но... (с)
Андрей Рожков написал:
Оригинальное сообщение #382477
Странная логика некоторых товарищей.
Видишь ли, когда поводы высасывают из пальца и возникает странная логика.
Vanvis написал:
Оригинальное сообщение #382481
Как может не понравиться/или понравиться книга которую ты НЕ ЧИТАЛ
Я обсуждаю только анонс, и ничего более.
Андрей Рожков написал:
Оригинальное сообщение #382485
Я обсуждаю только анонс, и ничего более.
Незаметно.
Vanvis написал:
Оригинальное сообщение #382474
На www.oz.by/books эта книга уже появилась. Предлагал Андрею заказать. У меня скидка 5 %, все дешевле выйдет. Не хочет. Говорит: "А что я там для себя нового почерпну?"
НЕ в придирку. А Вы сами пробовали? А то я там пару товаров приглядел, но в раздумьях. Есть ли смысл заказывать. Рубли-то у них, как у всех, беларуские. И будет ли привоз это БОЛЬШОЙ вопрос...
Андрей Рожков написал:
Оригинальное сообщение #382485
Я обсуждаю только анонс, и ничего более.
Жаль что на Цусиме нет Цитатника
Коллеги, в который раз уже топики (не только этот, но и по МорКоле, МорКампе и др.) ветки "Книжный шкаф" плавно перетекают в срач. Неужели нельзя спокойно, без истерик и разрывания рубах и тельняшек (или что там надето) на груди высказать свое мнение о книге или публикации? Ошибся автор - подсказать, я думаю автор будет только благодарен. Не понравилась книга - сказать почему, понравилась - тоже сказать. Тут уже были примеры конструктивной критики, а не критиканства. Критики в полном смысле слово, с разбором положительных моментов и недостатков. Другое дело, чтобы дать объективную рецензию, надо подготовиться, аргументировать.
А чтобы начать срач достаточно просто воплей - этот автор пишет лажу... А почему? Да вообще... и еще он сам козел...
Дмитрий написал:
Оригинальное сообщение #382488
НЕ в придирку.
Да Бога ради ... О чем Вы.
Дмитрий написал:
Оригинальное сообщение #382488
А Вы сами пробовали? А то я там пару товаров приглядел, но в раздумьях. Есть ли смысл заказывать. Рубли-то у них, как у всех, беларуские. И будет ли привоз это БОЛЬШОЙ вопрос...
За последние 12 месяцев 18 книг. Примерно столько же за прошлые 12 месяцев. Отсчет веду по 12 месяцев т.к. там фиксация скидок. 6 книг за год - 3 %, 12 книг 5 %. "Наглецов" 2 экз. заказывал в пятницу, оплату проведу 4-го. Посмотрим как оно будет. А вот другу заказал "Проклятые линкоры" 20.04. Уже пакуется. В любом случае деньги они в случае отсутствия товара либо положат на Ваш счет, который открывают, либо возвращают.
vas63 написал:
Оригинальное сообщение #382493
Ошибся автор - подсказать, я думаю автор будет только благодарен.
Сие предлагал - не услышали.
Главное, что бы нас с Вами не побили за это админы.
Я и сам часто покупаю на OZe. И плачу обычно курьеру, так что деньги не пропадут. Тут вопрос о ситуации последнего месяца в целом. На ВДНХ уже 2 недели ничего не возят. Ув. Жильцов писал, что Гангуты в Минск они тоже перестали отгружать. Так что "меня терзают смутные сомненья" © что Вам повезёт
Азов написал:
Оригинальное сообщение #382324
А...интересно...японцы сильно заморачиваются по поводу правильного написания наших названий? По моему так...нет..
А причём тут японцы? Если они, вдруг, не заморачиваются, то и мы не будем назло им. Так? У нас есть СВОЯ научно обоснованная, признанная и много лет прменяющаяся система. Так зачем на ЧУЖАЯ, которая нашему языку чужда? Как Вам адмиралы Хейхачиро Того, Хиконоджо Камимура и Исороку Йамамото? Ничего, слух не режет? Или всё равно? Или кому надо, тот поймёт?
Cyr написал:
Оригинальное сообщение #382563
А причём тут японцы?
Вы правы...))дело не только в японцах...я, например,никогда не видел чтоб в западных источниках названия наших кораблей писали кириллицей...))зато последнее время тенденция в работах отечественных авторов писать названия иностранных латиницей... и напрашивается вопрос...почему же, в таком, случае, не вставлять в русский текст иероглифы, если речь идёт о японцах или китайцах? или же, например, арабскую вязь, ..?)))
Азов написал:
Оригинальное сообщение #382638
и напрашивается вопрос...почему же, в таком, случае, не вставлять в русский текст иероглифы, если речь идёт о японцах или китайцах? или же, например, арабскую вязь, ..?)))
Больных это давно предлагал.
Азов написал:
Оригинальное сообщение #382638
в таком, случае, не вставлять в русский текст иероглифы, если речь идёт о японцах или китайцах? или же, например, арабскую вязь, ..?)))
Для этого нужно читать на японском, китайском или арабском. А то не те кракозябрики вставишь. А почему пишут латиницей, каждый по своей причине. Могу сказать только за себя - не хочу потом выяснять со всеми правильность произношения и насколько это точно было по мнению читающего передано русскими буквами (особенно при схожести звуков)...
Латиницу смогут прочитать хотя бы примерно гораздо больше читателей, нежели иероглифы или вязь.
Азов написал:
Оригинальное сообщение #382638
я, например,никогда не видел чтоб в западных источниках названия наших кораблей писали кириллицей.
Педивикия пишет. Так что возможны перемены.
igor написал:
Оригинальное сообщение #382650
Латиницу смогут прочитать хотя бы примерно гораздо больше читателей,
Кириллица латиницы не сложней...однако западные корифеи себя отнюдь не утруждают по поводу "правильности произношения" и пр.)...стоит ли нам ...напрягаться сильно ...?)
А зачем нам на плохое равняться? Они наши названия не желают писать, фи им за это.
igor написал:
Оригинальное сообщение #382701
А зачем нам на плохое равняться?
А что же в этом плохого? И уж они на нас равняться точно не станут...))
Тема закрыта