Вы не зашли.
Тема закрыта
iTow написал:
#1132321
Уж если издавать "мидель", то стоит сперва посмотреть, как он структурирован.
Извиняюсь, что встреваю в разговор столь осведомленных людей, но меня тут на днях посетил один вопрос. А зачем при редактуре так испохабили "Ронис" и "Спидолу"? В чем был смысл вместо авторского интересного текста вставлять куски из "Иностранок Красного флота". Если тот, кто редактировал считает, что Алексей не прав, то нужно было тогда перепечатывать просто главу из "Иностранок"... А совмещать совершенно противоречащие друг другу факты из разных книг - совсем не кашерно...
Отредактированно Алекс (07.02.2017 21:40:01)
Бирсерг написал:
#1132333
ээ. Не самая удачная работа, судя по отзывам. А что другое на русском по сабжам есть?
Давайте продолжим дальше...
Британские города 2МВ, итальянские легкие крейсера (вне зависимости от типа), справочники по русскому и турецкому флотам, линкоры 1МВ, так называемый русский Конвей - дальше продолжать будеи?
Отредактированно Алекс (07.02.2017 21:25:20)
Обидели Лапшина, в один ряд с Кащеевым и Царьковым поставили
Бирсерг написал:
#1132376
достойные работы, и едва ли будут превзойдены в будущем.
Безусловно, правда, исключительно по причине того, что нонче вообще мало пишут... Вот только беда в том, что проляпы Патянина в тех же Городах 2МВ заметил не я один... К тому же чтобы написать те же Города нужно серьезно работать, а не заниматься борзописью, как Патянин.
Отредактированно Алекс (07.02.2017 22:04:36)
Алекс написал:
#1132382
Безусловно, правда, исключительно по причине того, что нонче вообще мало пишут...
Это палка о двух концах. В условиях конкуренции Патянин мог совершенстоватся гораздо быстрей. И...
Алекс написал:
#1132382
заниматься борзописью
Как вы презрительно написали. Тем более его возможности в тех же
Алекс написал:
#1132382
Города
лимитируются тем, что у забугорных и нет таког шоб с листа.
Алекс написал:
#1132382
серьезно работать
Церштореры, КМК, вполне достойны. Например.
Бирсерг написал:
#1132387
что у забугорных и нет таког шоб с листа.
Правда нет? Вы наверное просто плохо их публикации знаетею Как раз по Городам есть, это по Колониям и Дидошкам тяжело
Ну можно сказать так, что уровень работ Патянина определяется уровнем первоисточника. Если в источнике будет написан бред, Сержио его слово в слово перепишет, а если что-то качественное - будет норм. книга.
Отредактированно Портартурец (07.02.2017 22:21:11)
Всё ещё зависит, насколько он это сможет перевести((((
Алекс написал:
#1132360
Извиняюсь, что встреваю в разговор столь осведомленных людей, но меня тут на днях посетил один вопрос. А зачем при редактуре так испохабили "Ронис" и "Спидолу"? В чем был смысл вместо авторского интересного текста вставлять куски из "Иностранок Красного флота". Если тот, кто редактировал считает, что Алексей не прав, то нужно было тогда перепечатывать просто главу из "Иностранок"... А совмещать совершенно противоречащие друг другу факты из разных книг - совсем не кашерно...
Алекс написал:
#1123013
Какие интересные слова. Наверное в Яузу Латкин сдавал рукописный текст, написанный неразборчивым почерком, и девочка его набирала и ошибалась (типа ела кактус, кололась, плакала, но продолжала его есть). А может они специально меняли букИвки в гениальном творении автора, чтобы кго дискредитировать? Даже смешно становится...
Алекс написал:
#1124875
К большому сожалению все так и есть. Самое главноеЮ что на качество написанного это мпло влияет. Достаточно почитать книги написанные истинными профи... Берете справочник потерь Российской империи и СССР, выпущенный иститутом военной истории - и можете охренивать просто с первой до последней странице. Просто для примера в невозвратные потери под Иукденом занесены пленные, кмершие после окончания войны от ран.
А книги супер профессионала М.Э. Морозова из все того же института. Для примера "Иностранки Красного флота".
Бирсерг написал:
#1125218
Алекс написал:
#1125206
В общем купи сибе Мидель по "Ронису" и "Саидоле" от А. Гайдука
Сопоставляю все это и ощущаю полный разрыв шаблона. Если "Иностранки" такие плохие, то зачем их передирали кусками? Это делала девочка в издательстве, чтобы дескредитировать автора? Но ведь от такого предположения о девочке кое-кому "даже смешно становится"! Неужели в "Гангуте" не было другой работы, чтобы вставлять куски из одной чужой книги в другую чужую рукопись? От такого креатива еще смешнее.
В общем, без претензий к кому-либо, хочу заметить, что я ничего не понял. А если там действительно есть куски нашего с Костей текста, то хотел бы понять...
mister X написал:
#1132280
планируемый Сергеем "расширенный справочник"
А о каком справочнике речь?
Алекс написал:
#1132360
Если тот, кто редактировал считает
Я ее не редактировал, поэтому о том, что считал редактировавший, не знаю, но насколько мне известно, текст несколько раз отправлялся автору на согласование. Были ли вставки, автору не известные, не в курсе.
Олег написал:
#1132420
А о каком справочнике речь?
По миноносцам РИФ "расширенный справочник"
И далее:
справочники по русскому и турецкому флотам, линкоры 1МВ, так называемый русский Конвей
Бирсерг написал:
#1132376
Все вышеперечисленное - достойные работы, и едва ли будут превзойдены в будущем.
"Достойные" - достойней некуда, кстати Лисицын их уже превзошел. А если серьезно та же халтура, если читать внимательно.
Портартурец написал:
#1132371
Обидели Лапшина, в один ряд с Кащеевым и Царьковым поставили
А при чем здесь обидели просто уровень один, примерно один подход к работе, почему и Патянина сюда же ставлю, и Лисицина. Просто одних критиковать принято, а других нет.
mister X написал:
#1132426
справочники по русскому и турецкому флотам,
По войне 78-79?
mister X написал:
#1132426
линкоры 1МВ
ЭБРы ПМВ за авторством Лисицына?
mister X написал:
#1132426
так называемый русский Конвей
Период то какой?
mister X написал:
#1132426
Патянина сюда же ставлю, и Лисицина
Они все-таки авторы разных жанров. Лисицын - это популярно и хлестким языком обо всем, у Сергея более узкие и лучше проработанные темы.
Бирсерг написал:
#1132333
Эээ. Не самая удачная работа, судя по отзывам. А что другое на русском по сабжам есть?
А тогда какие претензии например к "Девонширам" Кащеева, что-то тоже есть на русском. Я думал, что надо придерживаться одних стандартов независимо от того писалось что-либо ранее или нет и кто автор. (По "Инконстантам", да и "Волиджам", кстати, на русском кое-что есть (не меньше чем у Патянина), правда разбросано по годам и изданиям).
Отредактированно mister X (08.02.2017 00:28:56)
Олег написал:
#1132432
По войне 78-79?
Да
Олег написал:
#1132432
ЭБРы ПМВ за авторством Лисицына?
Крейсера ПМВ (превзошел в халтурности)
Олег написал:
#1132432
Период то какой?
Дредноуты ПМВ
Олег написал:
#1132432
Они все-таки авторы разных жанров. Лисицын - это популярно и хлестким языком обо всем, у Сергея более узкие и лучше проработанные темы.
С тем же количеством ляпов и ошибок.
Олег написал:
#1132420
А о каком справочнике речь?
Миноносцы русского флоьа, запланированный в МорКампе на 2017 г.
Олег написал:
#1132432
По войне 78-79
Других не было, только по войне 1877-1878 гг.
Олег написал:
#1132432
ЭБРы ПМВ за авторством Лисицына?
Олег, Лисицин сделал крейсера 1МВ, а Патянин именно линкоры (дредноуты) 1МВ
Олег написал:
#1132432
Период то какой?
Вторая мировая, другого не было.
Отредактированно Алекс (08.02.2017 00:52:28)
Botik Petra Velikogo написал:
#1132403
Сопоставляю все это и ощущаю полный разрыв шаблона. Если "Иностранки" такие плохие, то зачем их передирали кусками? Это делала девочка в издательстве, чтобы дескредитировать автора? Но ведь от такого предположения о девочке кое-кому "даже смешно становится"! Неужели в "Гангуте" не было другой работы, чтобы вставлять куски из одной чужой книги в другую чужую рукопись? От такого креатива еще смешнее.
В общем, без претензий к кому-либо, хочу заметить, что я ничего не понял. А если там действительно есть куски нашего с Костей текста, то хотел бы понять...
А включал редактор именно из-за неформата текста для издания. А потом ему просто лень стало вносить любые правки.
Отредактированно Prinz Eugen (08.02.2017 17:45:47)
Алекс написал:
#1132440
Олег, Лисицин сделал крейсера 1МВ,
Он сейчас ЭБРы строгает, обещает в этом году. Думал про эту книгу.
Алекс написал:
#1132440
Вторая мировая, другого не было.
Так там же не только Патянин, куча авторов начиная с Дашьяна.
Олег написал:
#1132432
Сергея более узкие и лучше проработанные темы
Нет там никакой более серьезной проработки. Если есть подробная импортная книжка с которой все можно сдуть, то будет более проработано. Нет - будет то, что будет... При этом главный принцип работы заключается в самом простом принципе - у меня есть перевод импортной статьи (книжки) - срочно в печать под собственной фамилией, а то вдруг проклятые конкуренты опередят. Ведь поскольку это перевод, то другой отдаст в печать ровно то же самое, различия будут разве что в отдельных словах.
Алекс написал:
#1132440
а Патянин именно линкоры (дредноуты) 1МВ
Кстати, а какой справочник, в котором есть все дредноуты ПМВ лучше использовать вместо книги Патянина? Насколько я понимаю, все они содержат те или иные ошибки.
Олег написал:
#1132446
Кстати, а какой справочник, в котором есть все дредноуты ПМВ лучше использовать вместо книги Патянина? Насколько я понимаю, все они содержат те или иные ошибки.
Как это не смешно, но в качестве справочника 0 Конвей (1МВ и 2МВ) в отличии от броненосного периода сделаны прилично.
Тема закрыта