Вы не зашли.
Тема закрыта
Тема скатилась в обсуждение проблем авторского права, все больше удаляясь от конкретного автора. Это мы уже недавно проходили.
Рекламная пауза, господа.
ser56 написал:
Оригинальное сообщение #294130
не оправдание для Ваших громогласных заявлений и обвинений! Де-факто вы признали, что незаслуженно обвинили Больных!
А Больных я нивчем и не обвинял... Это только ваше желание выпендрежа и ничего более, вы же обычный демогог. Очень много слов, раздувания щек и говорильни не поделу. "Профессор", это вам не свинарник... Предлагаю вам проследовать к себе и продолжить обсуждение этой милой темы с единомышленниками...
Больных юридически ничего не нарушал - а фактически пер чужие оценки и мысли и практически дословно вставлял их в книги где официально значился автором... Описания событий я намеренно не касаюсь... И тут каждый в праве дать этому свою оценку. От того, что СССР был скотской страной и не уважал ни какие междугародные нормы суть дела не меняется...
Отредактированно Алекс (14.09.2010 16:27:06)
ser56 написал:
Оригинальное сообщение #294140
т.е. для вас текст ЗАКОНА вторичен по отношению к подзаконным актам и комментариям?
я вам больше скажу.
в нашей стране закон трактуется судом по как раз этим самым "экспертизам", "комментариям" и "подзаконным актам".
Добро пожаловать в суровую реальность.
ser56 написал:
Оригинальное сообщение #294140
по смыслу тождественны и ваше положение
разница - выделена. использование вами приема "все пи..., а я д.Артаньян" - признается классическим.
ser56 написал:
Оригинальное сообщение #294140
а перевод это совсем другое - это, максимум, незаконное создание смежных авторских прав... если не видите разницу - ваши проблемы
что меня утешает - что вы не наш юрист, и с таким толкователем мы не потеряем мильончик-другой.
Отредактированно Scif (14.09.2010 16:28:12)
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294168
Больных юридически ничего не нарушал - а фактически пер чужие оценки и мысли и практически дословно вставлял их в книги где официально значился автором...
Это вряд ли:-)
Александра можно (если очень хочется:-) упрекнуть в том-то и том-то. Но уж в заимствовании мыслей и оценок? У него их - море, и он их не скрывает:-).
Вообще появление именно этой темы показалось мне удивительным.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294168
От того, что СССР был скотской страной и не уважал не какие междугародные нормы суть дела не меняется...
Да меняется. Если бы авторское право в СССР (да и России) соблюдалось столь же строго, как на Западе, у нас было бы на порядок меньше так называемой "популярной литературы".
А вот хорошо это для читателей, или плохо - довольно большой вопрос.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294168
А Больных я нивчем и не обвинял.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294097
Так Больных ни одного разрешения на перевод не имеет и у авторов или их наследников не спрашивал, чем сам безмерно гордится и на старом форуме называл себя открыто автором этих книг.
наверное это не вы писали....
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294168
Это только ваше желание выпендрежа и ничего более, вы же обычный демогог.
вообще-то, в отличии от вас, я подкрепил свои положения ссылкой на законы РФ, а вы - нет... просто ругаетесь в мой адрес, а ен моих аргументов - это наверное очень культурно и познавательно
я пока воздержусь от вашего по именования...
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294168
"Профессор", это вам не свинарник.
вроде мой ник совсем иной - неплохо бы вам вспомнить правила форума "13. НЕ изменять без насущной необходимости имя пользователя во избежание конфузных ситуаций. На форумах пользователи ассоциируются с их именами пользователей (например: "Петр Васильев")? (не путать с логином в систему "vasiliev"!) и поиск происходит тоже по именам пользователей. " А ты выглядит странно - вроде вы модератор и должны следить за их соблюдением...
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294168
Предлагаю вам проследовать к себе и продолжить обсуждение этой милой темы с единомышленниками...
а я просил ваших советов?
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294168
Больных юридически ничего не нарушал - а фактически пер чужие оценки и мысли и практически дословно вставлял их в книги где официально значился автором...
Суть вы озвучили! Настоятельно рекомендую вам уяснить, что в РФ существует правовое государство и главенствует закон, а не частное мнение разных субъектов!
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294168
От того, что СССР был скотской страной и не уважал ни какие междугародные нормы суть дела не меняется...
не будучи ярым противником СССР, могу заметить, что ваше определение как минимум спорно! Рекомендую узнать дату присоединения США к означенной конвенции в полной объеме
ser56 написал:
Оригинальное сообщение #294184
Настоятельно рекомендую вам уяснить, что в РФ существует правовое государство и главенствует закон, а не частное мнение разных субъектов!
Я видать в другой стране живу. У нас тут людей машинами недорого давят, и никто не виноват, что характерно.
Scif написал:
Оригинальное сообщение #294171
я вам больше скажу.
это только вам кажется - вы все ранее сказали
Scif написал:
Оригинальное сообщение #294171
разница - выделена. использование вами приема "все пи..., а я д.Артаньян" - признается классическим.
значит суть своего прокола осознали - замечательно
Scif написал:
Оригинальное сообщение #294171
что меня утешает - что вы не наш юрист, и с таким толкователем мы не потеряем мильончик-другой.
значит по-сути признали - вот и ладушки...
vov написал:
Оригинальное сообщение #294177
Но уж в заимствовании мыслей и оценок? У него их - море, и он их не скрывает:-).
это просто этапы большого пути- обвиняли в плагиате - не прошло, теперь в присваивании идей
Scif написал:
Оригинальное сообщение #294186
Я видать в другой стране живу. У нас тут людей машинами недорого давят, и никто не виноват, что характерно.
наверное! Отмечу - переход "на общие темы " выдает отсутствие аргументов по сути
vov написал:
Оригинальное сообщение #294177
Александра можно (если очень хочется:-) упрекнуть в том-то и том-то. Но уж в заимствовании мыслей и оценок? У него их - море, и он их не скрывает
Послал вам в личку пару страниц для сравнения - одна книга перевод, другая авторства Боньныха.
ser56 написал:
Оригинальное сообщение #294184
наверное это не вы писали....
"профессор" вы сильно болеете??? Вы можите показать хоть одно разрешение???
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294198
"профессор" вы сильно болеете??
ser56 написал:
Оригинальное сообщение #294184
вроде мой ник совсем иной - неплохо бы вам вспомнить правила форума "13. НЕ изменять без насущной необходимости имя пользователя во избежание конфузных ситуаций. На форумах пользователи ассоциируются с их именами пользователей (например: "Петр Васильев")? (не путать с логином в систему "vasiliev"!) и поиск происходит тоже по именам пользователей. " А ты выглядит странно - вроде вы модератор и должны следить за их соблюдением...
я вам любезно повторил свой ответ! Может вы не заметили в суете... Надеюсь в дальнейшем вы изволите использовать в общении мой ник! Отмечу - это может быть вы "редактор", а я нет - бескавычный ser56
ser56 написал:
Оригинальное сообщение #294193
это только вам кажется - вы все ранее сказали
конечно. я ж не вы -задним числом посты не правлю.
ser56 написал:
Оригинальное сообщение #294193
значит суть своего прокола осознали - замечательно
какой прокол ? вы не наш штатный юрист, я гарантирую это.
ser56 написал:
Оригинальное сообщение #294193
значит по-сути признали - вот и ладушки..
по сути признал что ?
что вы не наш юрист и это хорошо ? безусловно и верно, с таким знанием теории и практики как вас - на нас бы всех давно практиковали противоестественные половые извращения.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294197
Послал вам в личку пару страниц для сравнения - одна книга перевод, другая авторства Боньныха.
Да, надо признать, здесь тождественность почти полная. Я раскрасил по методе Кронмы:-). Получилось сплошь жёлтое:-).
Но это (Тот же Беннет?), надеюсь, небольшая часть от "ПЛ его величества". Я эту книгу не читал вообще. Даже не знаю, когда ее издавали.
По любому, к плагиату это не имеет никакого отношения. Это довольно суровое "заимствование" - но из собственного перевода. Давайте спросим у самого Александра - как, что, и почему. Захочет - ответит. Не захочет - имеет право, чем он хуже Волка? Которого от аналогичного весьма активно защищали.
Обсуждали мы с Александром: писАть "поверх" собственного перевода - тяжкое дело.
На мой взгляд, отметить такие заимствования можно и корректно: "заимствователь", в общем, в той или иной степени сам виноват. Обвинять, тем более в плагиате, да ещё "с выражениями" - слишком жёстко и жестоко, кем бы ни был "объект".
vov написал:
Оригинальное сообщение #294224
Это довольно суровое "заимствование" - но из собственного перевода.
Гм. Насколько я помню, вот это и есть пресловутое "самоцитирование".
варяжец написал:
Оригинальное сообщение #294226
Насколько я помню, вот это и есть пресловутое "самоцитирование".
Ну да. Самоцитирование своего перевода. Насколько оно "законно", пусть обсасывают юристы (если хотят). ИМХО, должно зависеть от того, насколько "авторским" был сам перевод. Если он был отчетливо "самостоятельным произведением", то и вопроса нет.
варяжец написал:
Оригинальное сообщение #294226
Гм. Насколько я помню, вот это и есть пресловутое "самоцитирование".
Самоцитирования это вроде бы дословный перенос СВОИХ мыслей из одной книги в другую, а как называется дословный перенос мыслей Беннета в книгу Больныха???
Отредактированно Алекс (14.09.2010 17:42:02)
vov написал:
Оригинальное сообщение #294224
Обвинять, тем более в плагиате, да ещё "с выражениями" - слишком жёстко и жестоко, кем бы ни был "объект".
Так я его в плагиате с юридической точки зрения и не обвиняю, а с этической и моральной - тут кому как нравится... Того же Волка с юридической точки зрения тоже обвнять никто не взялся, иначе бы заявление уже было бы в суде...
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294236
Так я его в плагиате с юридической точки зрения и не обвиняю, а с этической и моральной - тут кому как нравится...
Так я это не кому-либо конкретно. А просто в виде пожелания.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294197
Послал вам в личку пару страниц для сравнения - одна книга перевод, другая авторства Боньныха.
А где страничка о том, что авторство Джона Смита, а текст Больных?
Про Кемпа обсуждалось в начале. Любопытно, что и Кемпа и Беннета перевёл и издал сам Больных, причём Беннета очень давно.
Cyr написал:
Оригинальное сообщение #294264
А где страничка
Простите, а вы тут причем. Вроде бы я как не Сербал, доказывать никому ничего не брался, поэтому и странички послал vov в личку а не выложил здесь со словами вот смотрите и сравнивайте. Про эти странички участник Россия уже пмсал и где и из какой книжки... если очень интересно попросите его, я думаю он не откажется это выложить здесь.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294287
Простите, а вы тут причем.
Вы ведь свои мысли публично излагаете.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294287
Вроде бы я как не Сербал, доказывать никому ничего не брался
Тогда что Вы делаете на ветке Сербалу посвящённой?
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #293742
Переводом были первые вещи, где от самого Больныха было только придесловие, а вот потом он начал вставлять свои "чудесные" мысли и в авторские зарубежные тексты... Вот это перевод или как???
Можно пример подобного перевода?
Cyr написал:
Оригинальное сообщение #294305
Тогда что Вы делаете на ветке Сербалу посвящённой?
Живу я тут...
ser56 написал:
Оригинальное сообщение #294184
в РФ существует правовое государство и главенствует закон,
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #294377
Живу я тут...
Прошу модератора закрыть обсуждение, ветку не грохать.
Serbal не появился и на вопросы не ответил. Все, кто хотел высказаться, высказались. Всем спасибо.
Если Serbal захочет объяснится, пусть договаривается с модераторами. Если кто чего не договорил, пусть открывает новое обсуждение.
Отредактированно Cyr (15.09.2010 02:12:12)
Действительно. Куча веселых смайликов в конце - и никакого конструктива. Но Больных, вроде, так в плагиаторы и не записали. Что и требовалось доказать.
Тема закрыта