Вы не зашли.
Тема закрыта
Боярин написал:
#1037234
Автор предпочёл работать без посредников?
Автор предпочел поспешить, но это его право. Всегда существует возможность выслушать замечания тех, кому есть что сказать, или не делать этого.
Боярин написал:
#1037234
от посреднических услуг "Гангута"
От редактуры "Гангута". Если текст вышел в "первозданном" виде, последствия будут видны.
Юрген написал:
#1037340
Никак он дачу уже достроил?
Я его довольно давно не видел, поэтому не в курсе.
iTow написал:
#1037391
Оно отличается от "секретной истории".
Это естественно:-)
"Официальная М" - выжимки "для внешнего использования". Или, точнее, остатки после выжимания сока:-)
vov написал:
#1037505
выжимки "для внешнего использования"
Ну, вроде как уже кое-что появилось и из "источников для внутреннего употребления". Не знаю, насколько их можно использовать для решения тех или иных задач, но рано или поздно кто-то этим озаботится.
iTow написал:
#1037584
Ну, вроде как уже кое-что появилось и из "источников для внутреннего употребления". Не знаю, насколько их можно использовать для решения тех или иных задач, но рано или поздно кто-то этим озаботится.
Конечно, на э\то и надежда.
Использование столь подробных (понятие теперь мы имеем) источников по противной стороне делается как бы необходимым.
Новые книги - http://u-boat-laboratorium.com/
Второй том будет позднее, и так замаялся выкладывать.
Бирсерг написал:
#1038472
в 20:14 у
Все же, Сергей Николаевич, по поводу "несколько лет назад по "Бородинцам" был только Р. Мельников" стоит уточнить. Я, конечно, понимаю, что тоненькая брошюрка от "Гангута", изданная в 1995 г., выглядит скромно, но она была первой и для своего времени сообщала довольно много, хотя и мало что давала судомоделистам. Потом пошли плотно: "арбузовка" "Броненосцы типа "Бородино"" Мельникова вышла в 1996, его "арбузовка" ""Слава" ..." в 2006, "Морская кампания" с Виноградовским "Линейным кораблем "Слава"" в 2007, "стапель" Мельникова "Эскадренные броненосцы "Бородино" и "Орел"" в 2009, "мидель" Грибовского "Эскадренные броненосцы "Бородино" в 2010, "эксмошка" Виноградова "Броненосец "Слава"" в 2011 ...
Так что, не один только Мельников...
Еще знаю, что в 1992 или 93 выходила русская на на английском языке работа по сабжам.
Автора по фамилии Arbusoff V.V.
UB написал:
#1038469
Новые книги - http://u-boat-laboratorium.com/
Второй том будет позднее, и так замаялся выкладывать.
В первом томе картинки какие есть по "Александру 3"?
UB написал:
#1038592
Второй том - http://u-boat-laboratorium.com/
Убедил, я созрел, а можете подсказать как купить это счастье будучи в Хабаровске?
Киреев Сергей Викторович написал:
#1038603
Убедил, я созрел, а можете подсказать как купить это счастье будучи в Хабаровске?
Я вижу два варианта приобретения.
1. Связаться с автором, он присутствует на форуме под ником - Ruslanych.
народ уже заказывал у него книгу, остался доволен.
2. Связаться с Долининым Андреем (он так же присутствует на форуме под ником Dolan), он вроде высылает книги.
3. Возьмите книгу, не пожалеете.
С У.
Обзавелся кирпичом "Крейсера ПМВ" некоего Феди Лисицына.
Общее впечатление скорее положительное - живой (даже слишком ) язык, много подробностей, которые даже не всегда есть монографиях.
Достаточно познавательное легкое чтиво.
Крупный минус - нет инфы по КР Аргентины, Чили и Испании. Формально они конечно в войне не участвовали, но это отмазка.
Также есть просто фактологические ляпы.
Бросается в глаза неудовлетворительная работа издательства - плохо вычитанный и отвратительно сверстанный текст - бессмысленные длинноты, ошибки в падежах, пропуски слов и целых абзацев.
В общем 3 из 5.
Отредактированно клерк (15.02.2016 21:47:28)
Бирсерг написал:
#1038769
В авторской редакции...
Создается впечатление, что автор свой текст даже ни разу не перечитал.....
И разве издательство не должно устранять косяки авторской редакции?
Отредактированно клерк (15.02.2016 21:46:05)
Бирсерг написал:
#1038773
Корректора тоже нет
На них сейчас нередко экономят. Тем более, что одна корректорская вычитка не дает возможности выловить все ошибки, даже после двух вычиток все равно что-то проскакивает, но две вычитки требуют времени, а оно - деньги.
iTow написал:
#1038788
Если автор требует издать в его варианте, то текст не редактируется, максимум - устраняются явные орфографические ошибки.
Т.е. даже если в авторском варианте тупо пропущены целые слова и куски текста, то издательство это принимает без изменений?
iTow написал:
#1038790
На них сейчас нередко экономят. Тем более, что одна корректорская вычитка не дает возможности выловить все ошибки, даже после двух вычиток все равно что-то проскакивает, но две вычитки требуют времени, а оно - деньги.
До издания книги авторский текст Феди Лисицына ни разу никто не читал.
Даже сам автор.
Отредактированно клерк (15.02.2016 22:50:18)
Тема закрыта