Сейчас на борту: 
Ars_K,
franc
   [Подробнее...]

Страниц: 1 … 16 17 18 19 20 … 25

#426 29.06.2017 05:36:47

igor
Контр-адмиралъ, лучший исследователь Форума 2011
k-admiral
stasik3
Откуда: Киселевск
HSK 4 THOR
Сообщений: 5963




Вебсайт

Re: Новые переводы от А.Больных

Если брать гибель лидера (2 июля), то наши зафиксировали налеты на Новороссийск с 11.20 до 11.35 64 Ю-88 под прикрытием 13 Ме-109. Сброшено 170 бомб - на все цели.
4 часа бомбежек, 86 самолетов и 336 бомб - это в день повреждения 27 июня. Это документальные советские данные, прописанные в "Хронике".

#427 29.06.2017 10:22:10

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Ну мелкая оговорка. Я и подразумевал атаку в море 27 июня.

#428 29.06.2017 10:47:04

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Да, нашел упоминание в книге М. Морозова, однако оно ничего не проясняет. Указан выделенный немцами наряд сил, но атаки - снова только по нашим данным. Никаких документов или хотя бы немецких источников по действиям KG 100, KG 76, LG 1 нет. А у кого-нибудь есть двухтомник де Зенга по бомберюнитам Люфтваффе? Интересует только кусок по KG 100.

#429 29.06.2017 11:40:07

igor
Контр-адмиралъ, лучший исследователь Форума 2011
k-admiral
stasik3
Откуда: Киселевск
HSK 4 THOR
Сообщений: 5963




Вебсайт

Re: Новые переводы от А.Больных

У меня только штурмовики. У М. Морозова есть книга по LG 1, но на самом деле, книги в этом вопросе глубоко вторичны. ЕМНИП по 1942 г. по авиации есть хорошие данные в документальном виде, сводки Люфтов не то морякам, не то сухопутчикам. Вот там надо копать. В теме про поражение торпедой МОЛОТОВА про это писали.

#430 29.06.2017 11:54:09

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Ну а вы-то сами верите, что немцы бросят более 60 бомберов на какой-то прости господи эсминец?! Скорее всего, приведенные Морозовым цифры являются количеством вылетов упомянутых групп в указанный день, но никак не атак Ташкента.

А насчет книг вы не совсем правы. Описание атаки Карлайла Эйзенбахом, особенно в части потерь Штук, резко отличается от рапортов Адмиралтейства и майора Леверетта. И как-то я больше немецким мемуарам в данном случае верю.

А у вас Schlacht или еще со времен Stuka? Опять же вопрос - пикировщики StG 3 на Додеканезах.

#431 29.06.2017 12:15:28

Мамай
Контр-адмиралъ
k-admiral
stasik3
ЭМ "Казанец"
Сообщений: 4414




Re: Новые переводы от А.Больных

Glasquarz написал:

#1178242
Ну а вы-то сами верите, что немцы бросят более 60 бомберов на какой-то прости господи эсминец?!

А на весь Новороссийск? :)

#432 29.06.2017 18:03:45

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Все-таки, может, найдется старая-престарая книга Balke - Kampfgeschwader 100 "Wiking". Eine Geschichte aus Kriegstagebüchern?

#433 30.06.2017 05:58:39

igor
Контр-адмиралъ, лучший исследователь Форума 2011
k-admiral
stasik3
Откуда: Киселевск
HSK 4 THOR
Сообщений: 5963




Вебсайт

Re: Новые переводы от А.Больных

Glasquarz написал:

#1178242
Ну а вы-то сами верите, что немцы бросят более 60 бомберов на какой-то прости господи эсминец?!

Нет. Скорее всего, это посчитали все пролетавшие мимо самолеты, в т.ч. и наши, если были.

Glasquarz написал:

#1178242
А у вас Schlacht или еще со времен Stuka? Опять же вопрос - пикировщики StG 3 на Додеканезах.

Все вместе. Первый том штуки, второй шлахты.

Glasquarz написал:

#1178242
И как-то я больше немецким мемуарам в данном случае верю.

Мемуары - это зло. Их можно читать только как сборники анекдотов, описание быта или как источник неких побочных подробностей. В плане важных фактов очень велик риск попасть впросак, причем у автора любого уровня.

#434 30.06.2017 11:43:54

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Там есть что-нибудь интересное по Криту?

С Эйзенбахом просто - племянник что ли его летную книжку обработал - и готово.

А касательно книги Балке - хотя бы 21-22 главы найти, где говорится о применении управляемых бомб. 

И с документами вопрос тоже непростой. Вот я по заданию Яузы писал и переводил про танки. И что выяснилось? Наши документы врут напропалую, причем не в отношении потерь немцев. Это, как говорится, дело святое. Чего их, нехристей, жалеть. А в описании боев. Навскидку примеры: Мценск и Катуков, Эльхотовские ворота, Прохоровка, как ни странно. Насчет последней даже Замулин и тот лапши на уши навешал. Ну и дальше можно перечислять, пока не надоест.

#435 30.06.2017 12:55:11

igor
Контр-адмиралъ, лучший исследователь Форума 2011
k-admiral
stasik3
Откуда: Киселевск
HSK 4 THOR
Сообщений: 5963




Вебсайт

Re: Новые переводы от А.Больных

Glasquarz написал:

#1178899
Наши документы врут напропалую, причем не в отношении потерь немцев.

А как это было выяснено?

#436 30.06.2017 15:14:45

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Количество ЯКОБЫ участвовавших в Курской битве Тигров и ЯКОБЫ уничтоженных не убеждает? По документам. В частности под той же Прохоровкой. Что там не было не только не 4-й Танковой армии, но даже II танкового корпуса СС сейчас известно. Хотя все наши документы валят в одну кучу и Лейбштандарт, и Тотенкопф, и Дас Райх. Это чушь, что еще Замулин доказал. Но вдруг выскочили карты из КТВ Лейбштандарта, из которых следует, что и дивизия в полном составе в этом бою не участвовала. Вроде как только два полка и батальон штурмгешютцев (этот вроде?), третий полк находился в глубоком резерве. И что остается от "документов" Ротмистрова и компании?! Бой-то совершенно иным получается.

Ну а про то, что сделал Морозов с "документами" советских подводников лучше и не вспоминать.

Я об одном страшно жалею. Когда писал про авиацию, попалась потрясающая фраза одного из наших генералов о событиях Корейской войны. Я не диссертацию писал, поэтому книгу и страницу не зафиксировал. А фраза того стоит. "Если амерниканцам охота уточнять результаты своих асов, пусть они это делают. А у нас если штаб сказал, значит, так оно и было". Вот цена наших документов. Впрочем остальным тоже особо верить не следует. Но вот на Западе не стесняются проверять и уточнять, а у нас вместо проверок статья УК. Хотя за фальсификацию, хоть за оскорбление, выбирай. что хочешь.

#437 30.06.2017 15:23:27

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Кстати, что интересно, документы врут в обе стороны. Я несколько раз писал в своих книгах, но ждо официальных историков не доходит, что документы можно бы и пересмотреть в свете свежей информации.

Сколько немецких дивизий было окружено под Сталинградом? В граните отлито: ДВАДцАТЬ ДВЕ. А ничего, что на самом деле их было 23?! У нас не принято упоминать 9-ю зенитную дивизию, от которой уцелел только генерал Пикерт и его адъютант, вовремя смывшиеся из котла. Дивизия была заново сформирована в Крыму уже из совсем ждругих полков.

#438 30.06.2017 15:59:59

vas63
Контръ-Адмиралъ
k-admiral
Сообщений: 10169




Re: Новые переводы от А.Больных

igor написал:

#1178929
А как это было выяснено?

Похоже, что никак :)


У России только два союзника - ее Армия и ее Флот

#439 30.06.2017 16:10:04

iTow
Подозрительная личность(C)
gardemarin
Сообщений: 4784




Re: Новые переводы от А.Больных

igor написал:

#1178750
неких побочных подробностей

Отнюдь. Не все мемуары написаны "по воспоминаниям". Например, "Полвека обыкновенной жизни" И.А. Шестакова - обработанный дневник, хотя, конечно, именно при обработке он внес в повествование кое-что из своего "послезнания", но это не распространяется на весь текст. Кроме того, многое из "побочных подробностей" имеет существенное значение, иногда только они и позволяют усомниться в достоверности других источников.

#440 30.06.2017 16:12:00

iTow
Подозрительная личность(C)
gardemarin
Сообщений: 4784




Re: Новые переводы от А.Больных

Glasquarz написал:

#1178999
до официальных историков не доходит

Их тоже можно понять - им за это не платят, а в последнее время сильно обременяют всякой отчетностью, так что теперь им не до исследовательской работы.

#441 30.06.2017 16:59:12

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Кстати, к документам февраля 1943 года особых претензий нет. Там аккуратно перечислены танковые, моторизованные, пехотные дивизии Вермахта. А зенитную дивизию Люфтваффе могли пропустить, тем более, что она, как единое целое, наверняка и не существовала. Ее батареи точно были раскиданы по всему котлу. Она как бы есть, и ее как бы нет. Но факт остается фактом - 9-я зенитная дивизия в полном составе была уничтожена в котле. И при минимальной скрупулезности это можно было установить, но, похоже, в победном угаре, наши штабисты этой скрупулезности не проявили. Так и родилась документальная фальшивка, назовем вещи своими именами.

#442 30.06.2017 17:13:56

vvy
Контръ-Адмиралъ
k-admiral
anna3 stas3
Сообщений: 1768




Re: Новые переводы от А.Больных

Glasquarz написал:

#1178996
Количество ЯКОБЫ участвовавших в Курской битве Тигров и ЯКОБЫ уничтоженных не убеждает?

Тиграми на Курской дуге считались Т-4G и Т-4Н, которые виделись "тигроподобными" из-за экранов и орудий с дульным тормозом, сильно отличавших их от предыдущих модификаций "четверок". Ничего особо криминального в этом нет.

#443 30.06.2017 17:16:12

vvy
Контръ-Адмиралъ
k-admiral
anna3 stas3
Сообщений: 1768




Re: Новые переводы от А.Больных

Glasquarz написал:

#1178996
А у нас если штаб сказал, значит, так оно и было". Вот цена наших документов.

Мне кажется, Вы боритесь с ветряными мельницами. Уже лет 30, как никто не оспаривает, что потери противника надо подсчитывать по его данным.

#444 30.06.2017 18:42:39

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Мне кажется, Вы борит … нным.

Дело в том, что высказывание было совершенно свежее. Не то по адресу Сейдова, не то Тепсуркаева. Не помню уже точно.

Кстати, о документальных фальшивках. Корейская война в воздухе дала хороший пример. Черная пятница Сверхкрепостей - по джокументам наши сбили двое больше бомберов, чем их вылетело. И до сих пор насмерть на этих цифрах стоят.

#445 30.06.2017 19:42:08

Dianov
Гардемаринъ
gardemarin
Откуда: Каменск-Шахтинский
зеконосец ИК 12
Сообщений: 1832




Вебсайт

Re: Новые переводы от А.Больных

1

Glasquarz написал:

#1178996
Это чушь, что еще Замулин доказал.

Замулин ещё доказал, что к немецким отчётам нужно относиться с пивом и хорошим юмором. Основная нить - всё прекрасно, задача дня не выполнена,но это ерунда набито тысяча русских фрагов и погода жаркая.


"Человек, который остался в живых после встречи с русским солдатом и русским климатом, знает, что такое война. После этого ему незачем учиться воевать".(с) Генерал Гюнтер Блюментрит.

#446 01.07.2017 04:22:28

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Замулин ещё доказал, что к немецким отчётам нужно относиться с пивом и хорошим юмором.

Однако он же доказал, что советские отчеты - вообще полная лажа. Поверим Рокоссовскому, что за эту "победу" Сталин хотел Ротмистрова расстрелять?

Вообще фальсификация документов (не историографии!) это тема отдельного большого разговор, вести который неохота. Тем более, что у нас (пес с ними, с европейцами, не о них речь) это давняя почтенная традиция. Начинается она от Ледового побоища, когда перебили рыцарей вчетверо больше, че6м их во всем Ливонском ордене имелось, и кончая сегодняшним днем. Ну, Ледовое еще можно списать на знаменитое "чего их нехристей жалеть", да и относится это, в основном, только к подсчету потерь, но не к описанию событий. Хотя и с ним не все ясно.

Веселее другое, когда начинается заведомая и преднамеренная фальсификация истории. В детстве интересовался наполеоникой, понятно - от книги Тарле. А в последнее время, когда из Интернета пошли старые французские источники, поползла каноническая русская история, написанная на основе документов, клочьями. Я специально этим не занимался, не до Наполеона сейчас, просто иногда из любопытства пару часов возьмешь да полистаешь то или сё. Если кому интересно, очень советую посмотреть Швейцарский поход Суворова, меня туда занесло после очередного столкновения с каноническим эпизодом - эполет Массены. нашлась пухлая работа "Гельветическая кампания Массены", и сразу выяснилось, что русские и французы воевали в параллельных реальностях, до такой степени все не совпадает. Какие там потери, это ерунда, мелкая мелочь. Хотя и наши, и французские книги пестрят ссылками на архивные документы.

Но вернемся к нашим военно-морским баранам. Вы гарантируете, что русские документы воспроизводят точную картину Цусимы? Прочитав Корбетта, я с изумлением узнал, что Камимура в разгар боя потерялся и два или три часа шлялся неведомо где. А наши офицеры, все как один, пишут, что японцы все время действовали в полном составе. Да даже действия русских описываются довольно невнятно. У меня, например, осталось твердое убеждение, что Шведе перед следственной комиссией намеренно врал. Не заблуждался, а именно врал, не желая подставлять командиров 2-го отряда, которые предоставили "бородинцам" отдуваться за всех сразу.

Ну и по своей последней переводной книге про Гудериана. Веселое немецкое описание Брянского котла. не результаты, они, в целом, совпадают для обеих сторон. Именно описание рейда Градля, который привел к возникновению этого котла. Опять параллельные реальности, куда там фантастам-альтернативщикам.

Ладно, пес с ними всеми. Как уже сказал - это предмет отдельного разговора. У меня к ув. igor будет маленькая просьба. А нельзя ли из книги про Штуки сделать сканы примерно 6-8 страничек? Или даже меньше. Ну очень мне интересны НЕМЕЦКИЕ описания атак Илластриеса и Формидебла на Средиземном море. И уже чисто для сравнения описание атаки Карлайла на Додеканезах. Насколько все это расходится с Адмиралти диспетчес и рапортами USAF.

#447 01.07.2017 05:00:03

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Кстати, есть сильное подозрение, что тему Прохоровки раскрутил один конкретный человек, который по ходу дела родил и второй грандиозный миф ВМВ. Кроме всего прочего он был еще и писателем-фантастом. Не первого ряда, но достаточно известным. Угадаете кто?

#448 01.07.2017 11:12:09

Dianov
Гардемаринъ
gardemarin
Откуда: Каменск-Шахтинский
зеконосец ИК 12
Сообщений: 1832




Вебсайт

Re: Новые переводы от А.Больных

Glasquarz написал:

#1179368
Однако он же доказал, что советские отчеты - вообще полная лажа.

Я бы так не сказал. Он доказал, что послевоенные описания - лажа по сравнению с отчётами. По отчётам он выявил закономерность, что в прорыве виноват сосед справа (слева), но только не пишущий отчёт, на участке которого и прорвались.


"Человек, который остался в живых после встречи с русским солдатом и русским климатом, знает, что такое война. После этого ему незачем учиться воевать".(с) Генерал Гюнтер Блюментрит.

#449 01.07.2017 14:51:33

Юрген
Капитанъ I ранга
k1r
Откуда: С-Петербург
Сообщений: 10253




Re: Новые переводы от А.Больных

iTow написал:

#1179024
обременяют всякой отчетностью, так что теперь им не до исследовательской работы.

У технарей примерно так же. Пока к чертовой матери не разгонят на 90% Министерство образования и науки России, так и будет, увы оно только растет и растет...

#450 01.07.2017 15:14:00

Kronma
Контр-адмиралъ
k-admiral
Сообщений: 5956




Re: Новые переводы от А.Больных

Dianov написал:

#1179290
Замулин ещё доказал, что к немецким отчётам нужно относиться с пивом и хорошим юмором.

Именно так.
Причём, не только ВМВ, но и ПМВ тоже.
Они не гнушались и внесением исправлений (фальсификацией?) в КТВ.
Так что с другой стороны фронта такие же люди, как и по нашу сторону.  :)


Ибу ебуди - хуй юйдао муди (кит.) - Шаг за шагом - достигнешь цели.

Страниц: 1 … 16 17 18 19 20 … 25


Board footer