Вы не зашли.
Сидоренко Владимир написал:
#1529571
А вот тут ещё один интересный товарищ лихо переводит "промтом" японскую википедию и гордо выдаёт за свои оригинальные статьи и грозит всем своим копирайтом:
Вы пишите так, как будто он делает что то плохое
Elektrik
Elektrik написал:
#1529608
Сидоренко Владимир написал:
#1529571
А вот тут ещё один интересный товарищ лихо переводит "промтом" японскую википедию и гордо выдаёт за свои оригинальные статьи и грозит всем своим копирайтом:
Вы пишите так, как будто он делает что то плохое
Скорее меня изумляет попытка присвоить себе копирайт на "перевод "гуглом"
Сидоренко Владимир написал:
#1529615
Скорее меня изумляет попытка присвоить себе копирайт на "перевод "гуглом"
У всех есть свои маленькие слабости . Справедливости ради, не пробовал как с японского, но статьи с китайского после гуглперевода приходится достаточно серьезно обрабатывать что бы привести к более менее читабельному состоянию. Поэтому вообщем я понимаю несколько нервную реакцию Андрея Цвершица если его текст тупо копируют без указания откуда он взят.
Elektrik
Elektrik написал:
#1529633
Сидоренко Владимир написал:
#1529615
Скорее меня изумляет попытка присвоить себе копирайт на "перевод "гуглом"
У всех есть свои маленькие слабости . Справедливости ради, не пробовал как с японского, но статьи с китайского после гуглперевода приходится достаточно серьезно обрабатывать что бы привести к более менее читабельному состоянию.
Так в том и прикол, что Цвершиц даже не попытался "причесать" текст. "И так сойдёт!".
Elektrik написал:
#1529633
Поэтому вообщем я понимаю несколько нервную реакцию Андрея Цвершица если его текст тупо копируют без указания откуда он взят.
"Его" текст? Точно?
Сидоренко Владимир написал:
#1529647
Так в том и прикол, что Цвершиц даже не попытался "причесать" текст. "И так сойдёт!".
Ну я там в основном тексты по японской стрелковке читаю, они на мой взгляд достаточно литературны.
Сидоренко Владимир написал:
#1529647
"Его" текст? Точно?
Насколько я понимаю, речь идет об определенных статьях (в том числе с варспота) перепощенных конкретными лицами.
Elektrik написал:
#1529668
Насколько я понимаю, речь идет об определенных статьях (в том числе с варспота) перепощенных конкретными лицами.
И что, это его зацепило?
Интересно он сам ссылки расставлял?
Nemo-800 написал:
#1529672
И что, это его зацепило?
Я же говорю, есть у человека маленькая слабость, любит копирайты расставлять...
Nemo-800 написал:
#1529672
Интересно он сам ссылки расставлял?
Скажем так, сильно не везде. Я специально глянул, в обзорных статьях на "варспоте" ссылки есть, в тех что про конкретное оружие источники старается не ставить.
Elektrik
Elektrik написал:
#1529668
Сидоренко Владимир написал:
#1529647
Так в том и прикол, что Цвершиц даже не попытался "причесать" текст. "И так сойдёт!".
Ну я там в основном тексты по японской стрелковке читаю, они на мой взгляд достаточно литературны.
Сидоренко Владимир написал:
#1529647
"Его" текст? Точно?
Насколько я понимаю, речь идет об определенных статьях (в том числе с варспота) перепощенных конкретными лицами.
Наглядный пример я привёл. И на этом он тоже поставил свой копирайт
Elektrik написал:
#1529608
Вы пишите так, как будто он делает что то плохое
Дорогой Elektrik не стройте иллюзий. Сидоренко (как и покойный Полутов) крайне ревнив к любым попыткам нарушить монополию на перевод японских источников. В то-же время Сидоренко хочет переведет-не хочет не переведет.
В отличие от Полутова, Сидоренко крайне доброжелателен...
Злой написал:
#1529776
Сидоренко (как и покойный Полутов) крайне ревнив к любым попыткам нарушить монополию на перевод японских источников.
Мля, почему же столько конченных дебилов развелось? Ему говорят, что некий козел защекоченный перевел промтом с общедоступной Википукии и поставил свой копирайт, т.е. присвоил себе статью взятую из нета и требует, как минимум ее не цитировать без его согласия, а как максимум платить за это, даже если кто-то переведет ту же статью тем же самым промтом. Ан нет, это оказывается негодяй Сидоренко монополию устанавливает...
UBL написал:
#1529797
В отличие от Полутова, Сидоренко крайне доброжелателен...
Ну не знаю, лично у меня с Полутовым были прекрасные отношения. И помогал с переводами и в изучении языка я продвигался. Да и вообще был потрясаюший человек...
Злой написал:
#1529776
Сидоренко (как и покойный Полутов) крайне ревнив к любым попыткам нарушить монополию на перевод японских источников
но вопрос же не только в условном "PROMT", а так же в том что "некий козел защекоченный" в источниках указал совсем не википедию, а типа ССИ.
а вот тут нюанс чтоб что-то скормить в машинный перевод надо сначало все из сканов перевести в формальный машинный вид.
типовой OCR мелко обгаживается на всех этих канах хоть рукописных, хоть печатных. и это еще даже без учета что к примеру в ССИ за РЯВ кроме японских используются китайские корказябры. (еще и столбиками с права на лево).
Так что пока человеков в процессе перевода таких-этих языков не заменить. Естественно что человеки, которые МОГУТ это делать хорошо, хотят славы и/или денег - кто не хочет?
а сомнительно олитературить "современный японский в европейскую строчку" из википедии - это такое себе достижение, хотеть "славы и денег" за которые на мой взгляд мошенничество ("Смотрите, я умею нажимать кнопку "Google Translate" в браузере и выбирать "TRANSLATE THIS PAGE"!).
Отредактированно Скучный Ёж (01.02.2022 11:40:50)
Алекс написал:
#1529800
некий козел защекоченный перевел промтом с общедоступной Википукии и поставил свой копирайт, т.е. присвоил себе статью взятую из нета и требует, как минимум ее не цитировать без его согласия, а как максимум платить за это, даже если кто-то переведет ту же статью тем же самым промтом.
Ну вообще то нет, максимум что он "требует", это указывать его авторство если текст копируется непосредственно с его странички в ЖЖ или статей в "варспоте" не более, о деньгах вообще речи нет насколько я помню.
Elektrik написал:
#1529822
Ну вообще то нет, максимум что он "требует", это указывать его авторство если текст копируется непосредственно с его странички в ЖЖ или статей в "варспоте" не более,
Это только начало, а дальше никто не знает. К примеру Вы написали свою статью и указали, что взято у него. А дальше он, задумчиво смотря в потолок, решает, что Вы занялись плагиатом и должны ему денег... Или вариант еще лучше, Вы сами взяли и перевели ту же статейку Промтом и где-то вставили из нее кусок. И тут же получаете массу приключений с воплями псевдо автора о том, что это украдено у него и он требует за это моральной компенсации...
Ну и если Вы не в курсе, на "ворспоте" статьи платные - стоит 3000 деревянных при выполнении ряда условий, кстати одно из которых это умник нарушил - полный отказ от авторских прав.
Отредактированно Алекс (01.02.2022 14:22:04)
у Тимина прямой эфир сейчас будет (сегодня 19:30).
https://www.youtube.com/watch?v=oBe_DyWrkSk
интересно задаст ли кто вопрос "Когда прекратится эта алтернативания история с Лисициным?"
Скучный Ёж написал:
#1529848
интересно задаст ли кто вопрос "Когда прекратится эта алтернативания история с Лисициным?"
Ну так задайте, все равно этот вопрос не зачитают.
Скучный Ёж написал:
#1529848
у Тимина прямой эфир сейчас будет (сегодня 19:30).
Как выяснилось, это прямой эфир не о том и не с Тиминым.
Отредактированно Алекс (01.02.2022 23:46:14)
Скучный Ёж написал:
#1529848
у Тимина прямой эфир сейчас будет (сегодня 19:30).
https://www.youtube.com/watch?v=oBe_DyWrkSk
интересно задаст ли кто вопрос "Когда прекратится эта алтернативания история с Лисициным?"
Алекс написал:
#1529927
Скучный Ёж написал:
#1529848
у Тимина прямой эфир сейчас будет (сегодня 19:30).
Как выяснилось, это прямой эфир не о том и не с Тиминым.
"И не в Спортлото, а в карты. И не выиграл, а проиграл".
Алекс написал:
#1529927
Как выяснилось, это прямой эфир не о том и не с Тиминым.
я по работе пропустил, но...
с Тиминым и Киселевым.
а "не о том" - в комментариях много чего "не о том", когда это было проблемой?
Алекс написал:
#1529842
кстати одно из которых это умник нарушил - полный отказ от авторских прав.
Алекс, насколько я знаю в РФ по закону нельзя отказываться от авторских права, оно неотчуждаемо, можно лишь передавать право на использование произведения. На том же "Варспоте" все статьи подписаны и имеют авторов. Так что "умник" требующий при перепечатки его статей указывать авторство, вообщем то в своем праве.
Elektrik написал:
#1529949
Алекс, насколько я знаю в РФ по закону нельзя отказываться от авторских права, оно неотчуждаемо, можно лишь передавать право на использование произведения.
вы знаете неправильно.
"авторские права" частный случай "прав на интеллектуальную собственность" и оно естественно отчуждаемое.
Вплоть до запрете "разработчику" упоминать, что он "разработчик".
Более того при работе за деньги в некоторых видах договоров переход "исключительных прав на интеллектуальную собственность" (созданую в ходе работ) заказчику происходит автоматически, если иного не предусмотренно договором.
Проблема в том что у нас настолько пидарестические суды что им на закон насрать и все решается или по понятиям "кто более уважаемый" или по внутреполитической обстановке.
Скучный Ёж написал:
#1529953
вы знаете неправильно.
"авторские права" частный случай "прав на интеллектуальную собственность" и оно естественно отчуждаемое.
Вплоть до запрете "разработчику" упоминать, что он "разработчик".
Вы полагаете что тут написано неправильно?
ГК РФ Статья 1228. Автор результата интеллектуальной деятельностиhttp://www.consultant.ru/document/cons_ … %80%D0%B0.
2. Автору результата интеллектуальной деятельности принадлежит право авторства, а в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, право на имя и иные личные неимущественные права.
Право авторства, право на имя и иные личные неимущественные права автора неотчуждаемы и непередаваемы. Отказ от этих прав ничтожен.
Авторство и имя автора охраняются бессрочно. После смерти автора защиту его авторства и имени может осуществлять любое заинтересованное лицо, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 статьи 1267 и пунктом 2 статьи 1316 настоящего Кодекса.
Elektrik написал:
#1529955
Вы полагаете что тут написано неправильно?
тут написано правильно
тут про "Право авторства", а не про "авторское право". Одно неимущественное, второе имущественное.
Про "авторское право" следующий пункт.
И таки с "авторством" там тоже никаких прав быть не может, потому как у переводов есть особенности приобретения таких прав (и как следствие см.п.1 той же статьи).
UPD: чтоб два раза не вставать, этот конкретный "некий ..." пытается присвоить себе именно "исключительные права на произведение" (те что имущественные), а не "права авторства" - о чем говорит знак копирайта (ст.1271 ГК РФ).
Отредактированно Скучный Ёж (02.02.2022 12:50:40)