Вы не зашли.
Es ist sehr mutig über etwas zu urteilen, das man nicht kennt. Das ist nach meinem Empfinden kein besonders guter Stil. Ich kenne sowohl die russischen Bücher als auch das neue deutsche Buch. Sie sind nicht vergleichbar. Irgendwelche Vermutungen im Konjunktiv hier zu schreiben, wie das vvy tut, sind völlig wertlos und überflüssig.
kalli написал:
#1639291
Irgendwelche Vermutungen im Konjunktiv hier zu schreiben, wie das vvy tut, sind völlig wertlos und überflüssig
Новая книга здесь совершенно не причём. Один из непризнанных гениев иногда реагирует на новинки таким неуклюжим способом. Так и живём
kalli написал:
#1639291
Es ist sehr mutig über etwas zu urteilen, das man nicht kennt.
Solche "richter" gibt es hier leider jede menge..
Боярин написал:
#1639293
Один из непризнанных гениев иногда реагирует
Да, тут таких "непризнанных Хениев" хватает...
Боярин написал:
#1639293
Один из непризнанных гениев иногда реагирует на новинки таким неуклюжим способом.
Фальсификатору-халтурщику следовало бы сидеть тихонько, сжав булки, и не отсвечивать, чтобы о нем поскорее забыли. Но даже на это ума не хватает. Поэтому начал делать отзыв еще на одну шнягу Пахомова.
Кондратов В.А. Военные действия на море во время Гражданской войны в Испании 1936-1939 гг.
Впервые в отечественной историографии приводится развернутое описание боевых действий на море во время Гражданской войны в Испании 1936–1939 гг., в которых активное участие приняли советские военные советники, многие из которых впоследствии прославились в годы Великой Отечественной войны. Среди них заслуживают упоминания имена Н. Г. Кузнецова, А. Г. Головко, Н. А. Алафузова, С. Д. Солоухина, Н. А. Питерского, Н. П. Египко, С. И. Лисина и других, чьи воспоминания, дополненные сведениями из российских архивов и зарубежных источников, легли в основу книги.
Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся и профессионально занимающихся изучением истории ВМФ СССР и зарубежных флотов.
kalli написал:
#1639291
Ich kenne sowohl die russischen Bücher als auch das neue deutsche Buch. Sie sind nicht vergleichbar. Irgendwelche Vermutungen im Konjunktiv hier zu schreiben, wie das vvy tut, sind völlig wertlos und überflüssig.
Очень жаль, что подтверждения новизны книги на немецком языке так и не последовало. Боюсь, я был прав, предполагая ее качество.
А вот по поводу "развернутого описания боевых действий на море" во время гражданской войны, можно взглянуть на список литературы и источников?
Увы и ах, но с интересными книгами про кораблики ща вообще беда.
Что то пишется и издаётся, но такого качества что и покупать нет желания.
Приходится клянчить книгу у того кто реально в теме.
По моей просьбе Алекс написал для меня статью в которой разжевал почему и как строились крейсера в Великобритании.
Почитайте.
Статью разделил на 11 частей, по каждому типу кораблей.
https://vk.com/@-214520207
https://vtome.ru/knigi/military_history … ublie.html
: La Guerre franco-thaïlandaise, 1940-1941 : déroulement et conséquences mondiales d’un conflit régional oublié
Автор: Yann Mahé
Докторская диссертация по Франко-тайской войне
Франки таки поучаствовали во 2-й Мировой
Книга не новая,но в догон диссеру выше
: เมื่อธนบุรีรบ
Год: 1995
Страниц: 119
Формат: PDF (с распознанным текстом)
Размер: 12,18 Мб
Язык: тайский
Бой у острова Ко-Чанг между отрядами французского и таиландского флотов 17 января 1941 года.
https://vtome.ru/knigi/military_history/666130-.html
Alex_12 написал:
#1644382
тайский язык, он такой понятный...
Ну что поделать,народы мира пишут свою историю в основном на госязыках,а на не удобных нам.
Я то ж возмущен,что официальная история войны на Тихом океане и Секретная история войны на море эпохи Мейдзи написаны какими то картинками.
И неожиданно,гуглтранслейту-да.Пока нет терминов.
Там ИМХО надо двойной перевод через английский. Хуже то,что книга отсканена в малом размере,поэтому число ошибок распознавания велико(я так подозреваю и тайские червячки распознаются сильно хуже латиницы) и в некоторых местах переводчик выдает набор букв.
Зы:вроде эта книга есть в источниках к диссеру,читайте диссер-он на французском.
Отредактированно krysa (11.04.2025 19:15:30)
У него почти одновременно две книжки вышло. Вторая - по тррфеям и репарациям. Схема подачи материала подобная.
Инженер-механик - у меня также в дипломе написано. И специальность указана. Так что если специальность, связанная с кораблями, формально он прав. Я тоже могу подписываться "ракетный инженер-механик", но зачем?
Вроде где-то здесь была дискуссия о том, что хорошо бы выпустить про АВ "Йорктаун". В сети появился Шиффклассик по ним.
Отредактированно капитан (02.05.2025 09:30:11)
капитан написал:
#1646522
Вроде где-то здесь была дискуссия о том, что хорошо бы выпустить про АВ "Йорктаун". В сети появился Шиффклассик по ним.
"Шиффклассик" - это такое себе...
Как по мне даже хуже МорКолы или МорКампы.
Юрген написал:
#1646525
На мой взгляд у Кузнецова вполне достойная книга, ну а ремейк - куда же без них в наше время.
Книга Л. Кузнецова - копия его же статьи в "Гангуте", выпуски не вспомню, кажется, 8-й и 9-й.
А ремейк - надо листать и читать. "А мы пошли, и сравнили." (с) старый дурацкий анекдот про ВИ и Петьку.