Сейчас на борту: 
shuricos
   [Подробнее...]

Страниц: 1

#1 18.11.2025 17:34:58

Gunsmith
Участник форума
Откуда: Москва
Сообщений: 717




Переозвучка фрагментов сериала «Тучи над холмами».

Неспешно занимаюсь переозвучкой показавшихся мне любопытными фрагментов сериала «Тучи над холмами» (坂の上の雲, Облака над склоном). Перевод делаю по английским субтитрам + аудирование, озвучка – нейросеть. Ссылки на ролики буду выкладывать здесь по мере готовности.


Eine Katze wird in eine Stahlkammer gesperrt, zusammen mit folgender Höllenmaschine

#2 18.11.2025 17:38:38

Gunsmith
Участник форума
Откуда: Москва
Сообщений: 717




Re: Переозвучка фрагментов сериала «Тучи над холмами».

1

Перенесено из раздела «Юмор».
Из детского опыта Акиямы Санэюки: шоковые методы воспитания в самурайских семьях.

https://vkvideo.ru/video-233908844_456239017


Eine Katze wird in eine Stahlkammer gesperrt, zusammen mit folgender Höllenmaschine

#3 24.11.2025 19:26:34

Gunsmith
Участник форума
Откуда: Москва
Сообщений: 717




Re: Переозвучка фрагментов сериала «Тучи над холмами».

1

Потопление британского парохода «Гаошэн», часть первая.

https://vkvideo.ru/video-233908844_456239018

Пропустил при озвучке важное, но мутноватое место (5:07-5:08). Не смог разобрать, что именно говорит японский сигнальщик. По моему скромному мнению, должно быть JBT ("Send a boat"), а тугому уху мерещится нечто похожее на DRF ("I prefer stopping on board").


Eine Katze wird in eine Stahlkammer gesperrt, zusammen mit folgender Höllenmaschine

Страниц: 1


Board footer