Вы не зашли.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #309463
Оказывается слово "скаут" русское - вот это открытие
О сколько нам открытий чудных... Оно переводится - по-русски будет "пластун"
Scharnhorst написал:
Оригинальное сообщение #309448
Это не повод для безграмотности... У западников тоже нет классов БПК, МПК, МРК. Эсплоратори на русский переводится однозначно - "скаут".
Да, господин Патянин, бессильная злоба оглупляет
Почитайте как это слово переводится на родной язык, может быть поможет
Новый итальянско-русский словарь (около 65000 слов) (стр. 317)
Г.Ф. Зорько, Б.Н. Майзель, Н.А. Скворцова
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #309574
Да господин Патянин бессилие оглупляет
Саш, а считаю, что ты занимаешься придиразмом - всё-таки класса "разведчик" (если переводить до буквы) не было, а вот "скаут"(scout) - был.
Макс, чтобы это понимать - немного ума надо...
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #309582
а вот "скаут"(scout)
- был.
Макс, неужели в русском флоте??? Там же четко написано - в переводе на русский, ты прости вот это
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #309582
"скаут"(scout)
исключительно по русски писал. Для начала посмотри с чего все началось и кто там придиризмом решил заняться...
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #309586
Макс, неужели в русском флоте???
В британском - например.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #309586
исключительно по русски пмсал
Ну если ты английскому не обучен - учи.
Восполняй пробелы школьной программы.
atez написал:
Оригинальное сообщение #309465
О сколько нам открытий чудных... Оно переводится - по-русски будет "пластун"
Тогда "дестройер" - "расстраиватель", "капиталшип" - "капиталистический корабль"?
Андрей Рожков написал:
Оригинальное сообщение #309594
Тогда "дестройер" - "расстраиватель", "капиталшип" - "капиталистический корабль"?
Вообще то общепринято - истребитель, а полностью истребитель миноносцев.
Так же и "скаут" переводится, как разведчик, а не пластун.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #309604
Вообще то общепринято - истребитель, а полностью истребитель миноносцев.
А что же ты СЕЙЧАС буквально не переводишь? А?..
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #309611
А что же ты СЕЙЧАС буквально не переводишь? А?.
Как раз перевожу, поэтому и пишу обычно в оригинале такие типы кораблей, как скауты, дестроеры, мониторы, дредноуты, авизо, эксплораторе...
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #309616
Как раз перевожу, поэтому и пишу обычно в оригинале такие типы кораблей, как скауты, дестроеры, мониторы, дредноуты, авизо, эксплораторе...
Саша - это называется транскрипция или (иногда бывает) транслитерация.
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #309624
Саша - это называется транскрипция или (иногда бывает) транслитерация.
Вот одно понять не могу, и чего ты меня лечишь... эксплораторе на русский не может переводиться - scout, переводить его как разведчик нельзя, поскольку нет такого класса кораблей в русском флоте, эсминцем обозвать нельзя, поэтому и осталось эксплораторе... Чего кого не устраивает понять не могу...
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #309634
Вот одно понять не могу, и чего ты меня лечишь... Чего кого не устраивает понять не могу...
No comments...
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #309634
эсминцем обозвать нельзя
Конвей называет эсминцем.
У любой страны своя классификация и привести все к общему знаменателю анриал. Наверное стоит называть класс корабля как ближе к отечественному флоту. Например американцы называют наши БПК (по-моему искусственно созданный во времена Хрущева класс) cruiser или destroyer, МПК/МРК frigate или corvette. Наши СКР Ураганы на западе называли torpedo botas, а мы их destroyer escortes -сторожевиками.
Вот кстати как назвать американский DL 1 Norfolk ну очень большой эсминец? противолодочный крейсер? фрегат?
С уважением!
капитан написал:
Оригинальное сообщение #309662
DL 1 Norfolk
Скорее крейсер ПВО...
капитан написал:
Оригинальное сообщение #309662
Конвей называет эсминцем
Видите ли, в чем дело... Если бы речь шла о справочнике - то "навигатори", определенно, записывались бы в эсминцы. Тем более, что до 1929 и после 1938 года они именно так и классифицировались. Но тут во-первых, монография, которая обязана подходить к предмету, мягко говоря, несколько глубже, а во-вторых, писать по тексту "эсплоратори" - это все равно что называть самолет "аэрео".
Scharnhorst написал:
Оригинальное сообщение #309675
"эсплоратори" - это все равно что называть самолет "аэрео".
таким образом исключительно по русски самолет будет - "иаплайн" (сугубо русское название будет)
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #309586
Для начала посмотри с чего все началось и кто там придиризмом решил заняться...
Кста после просмотра текста возник вопрос. Почему в параграфе "Первые модернизации" указано, что 10 эсминцев в 1930 г начали модернизировать. В параграфе начинающем описание службы написано - в 1930 г. 8 эсплораторе ... Т.е. в тексте тоже скачут ЭМ - эсплораторе причем в описаниях событий до 1938 г.
Чем дальше, тем больше начинаю убеждаться, что идея Цусимы начинает вырождаться. Стоит бросить небольшой красный платок и стразу же следует коррида де торес, пардон не бега, а настоящие бои быков за титул кто круче, кто умнее. Весь этот спор занимающий последние 20 постов абсолютно безцельный.
Люди, вы ведь никого ни в чем не убедите, разве еще не поняли? Единственная цель, наверное лишь в том, чтобы лишний раз кого-нибудь обозвать полоумным или глупцом. Да, в выпуске по Навигатори авторы и редакторы облажались, написали вместо "эсминец" "эсплоратори", но сейчас их задача выступить едиными рядами и защитить честь мундира, а потому отрицать ниличие любых ошибок. На мой взгляд цитаты из словарей и т.п. должны занять место в другой ветке, но никак не связанных с обсуждением книжных новинок, тем более Морских коллекций. Предлагаю модераторам навести порядок.
А тема вечная из цикла допустимо ли на русском писать "систершипы", "капиталшипы" и прочие кальки с иностранщины. А если допустимо, то насколько.
Отредактированно Nico (14.10.2010 10:32:26)
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #309463
Оказывается слово "скаут" русское - вот это открытие
"Крейсер" - русское или как? Или вот "эскадренный".
Все дефениции определения можно было оговорить в одном абзаце с красной строки.
Отредактированно Cyr (14.10.2010 14:16:50)
Бирсерг написал:
Оригинальное сообщение #309774
Почему в параграфе "Первые модернизации" указано, что 10 эсминцев в 1930 г начали модернизировать. В параграфе начинающем описание службы написано - в 1930 г. 8 эсплораторе ... Т.е. в тексте тоже скачут ЭМ - эсплораторе причем в описаниях событий до 1938 г.
Может с точки зрения истории и классификации, одни и те же корабли называть то эсминцами, то эксплуатори не совсем корректно, то с литературной точки зрения – вполне простительно. Автору (авторам) приходится как-то упоминать эти корабли чуть ли не в каждом предложении. Поэтому и приходится называть их по разному.
Nico написал:
Оригинальное сообщение #309801
Чем дальше, тем больше начинаю убеждаться, что идея Цусимы начинает вырождаться. Стоит бросить небольшой красный платок и стразу же следует коррида де торес, пардон не бега, а настоящие бои быков за титул кто круче
А причём тут "Цусима"? История вопроса собственно широко известна. Глядеть на всё это грустно.
Ну периодически "бычит" Алекс на Шарнхорста, сейчас - аллаверды.
Конечно, можно взять дурной пример с клоунов бимбома, т.е. тимки-флимки, и начать подсчитывать в тексте противника количество запятых на единицу страницы, или измерять ширину рамочек в таблице, чтобы потом торжественно взвыть о несоответствии данных чисел ГОСТУ от 1815 года, утверждённому Е.И.В. для мажистерских диссертаций на звание придворного лекаря-историка-истопника...
Грустно, девушки...
Ну, главное, чтобы не было войны.
Nico написал:
Оригинальное сообщение #309801
Да, в выпуске по Навигатори авторы и редакторы облажались, написали вместо "эсминец" "эсплоратори", но сейчас их задача выступить едиными рядами и защитить честь мундира, а потому отрицать ниличие любых ошибок. На мой взгляд цитаты из словарей и т.п. должны занять место в другой ветке, но никак не связанных с обсуждением книжных новинок, тем более Морских коллекций. Предлагаю модераторам навести порядок.
Вот еще один обиженный "грамотей" подтянулся... Все равно голосованием этот вопрос не решается, ко всему прочему если даже сто раз в инете повторить, что черное это белое, а белое это черное - ничего не изменится... Ложайтесь дальше дон Nico, это у вас очень чудно получается...
Cyr написал:
Оригинальное сообщение #309870
Все дефениции определения можно было оговорить в одном абзаце с красной строки.
Удивительная проницательность - но чуть ли не на первой странице это есть...