Вы не зашли.
Евгений Пинак написал:
Оригинальное сообщение #398707
Это кто писал?
Дружище, вы влезли в разговор, выдернули фразы из контекста. Теперь хотит что бы я оправдывался за ваши сказки?
Указанные мною авторы, были участниками войны.
Ссылки дал на сайт с официальными документами по войне.
Более, пояснять вам ни чего не буду.
Евгений Пинак написал:
Оригинальное сообщение #398707
Вы вообще знаете, что означает это слово?
Расскажите.
Евгений Пинак написал:
Оригинальное сообщение #398707
В чём разбираюсь - спешу.
Не сильно ли спешите?
артём написал:
Оригинальное сообщение #398711
Дружище, вы влезли в разговор, выдернули фразы из контекста.
Значит - соврали.
артём написал:
Оригинальное сообщение #398711
Указанные мною авторы, были участниками войны.
Что не имеет никакого отношения к предмету нашего с Вам спора - о чём, Вы, как я понял, и сами прекрасно понимаете 
артём написал:
Оригинальное сообщение #398711
Евгений Пинак написал:
Оригинальное сообщение #398707
Вы вообще знаете, что означает это слово?
Расскажите.
"Альтруи́зм (лат. Alter — другой) — нравственный принцип, предписывающий бескорыстные действия, направленные на благо и удовлетворение интересов другого человека (людей)."
И где это я удовлетворял потребности других людей, а? 

Futida написал:
Оригинальное сообщение #397778
Евгений Пинак написал:
Оригинальное сообщение #397714
А зачем они Вам? Вы же всё равно их покупать не будете.
В настоящий момент книгу в пределах нашей страны купил бы, а пока на перспективу - Евгений, дадите источники?

Евгений Пинак написал:
Оригинальное сообщение #398731
Что не имеет никакого отношения к предмету нашего с Вам спора ...
Ну что вы! Какой спор? Разве могу спорить с вами таким великим...
Евгений Пинак написал:
Оригинальное сообщение #398734
Мемуары Кусаки, Футиды, Генды.
Вот спасибо! - но не ожидал, что на японском 
Английский еще преодолеть я могу, но японский? - кроме как "Ниитака-яма ноборе" ничего не знаю я.

Futida написал:
Вот спасибо! - но не ожидал, что на японском
Да уж, неожиданность то какая, однако 

Понимаю Вашу иронию, Аurum, но я надеялся все же на английский язык. Впрочем, если не ошибаюсь, первые воспоминания немецких генералов - тех, кого пленили американцы - вышли отнюдь не на немецком - нет?

Futida написал:
Оригинальное сообщение #398834
Понимаю Вашу иронию, Аurum, но я надеялся все же на английский язык.
Я то же
Вот только если бы они были переведены и вышли на "европейском" языке их издали бы и на русском в том же Воен.Издате, как и многих нем. генералов о которых Вы упомянули. А раз этого нет, значит нет и самих переводов 
Отредактированно Aurum (18.06.2011 12:57:52)
