Сейчас на борту: 
CVG,
sezin,
клерк,
Юрген
   [Подробнее...]

Страниц: 1 … 8 9 10 11 12 … 71

#226 09.05.2012 22:14:29

Bull
Гардемаринъ
gardemarin
Откуда: Одесса
Сообщений: 973




Re: Новые книги. Часть II.

AVV написал:

Оригинальное сообщение #502002
В МорКоле бросился в глаза новый географический термин - Пасифика.

Довольно часто употребляющийся в том регионе. Так что он новый только для Вас.


Ложка в основном состоит из держала, черпала и перемычки.

#227 09.05.2012 23:41:46

Алекс
Контр-Адмиралъ, гвардейский экипажъ
k-admiral
anna3 stas3
Откуда: г. Москва
Броненосный крейсер HMS Orlando
Сообщений: 13538




Re: Новые книги. Часть II.

Bull написал:

Оригинальное сообщение #527722
Довольно часто употребляющийся в том регионе.

Неужели на русском и в 40-е годы? Или у нас все население Дальнего Востока с октября 1917 г. и по сей день выражаются как чистокровные американцы или англичане?


Лучше быть хорошим любителем, чем посредственным профессионалом
Друзьям раздайте по ружью, и дураки переведутся

#228 10.05.2012 11:25:49

Лот
Гость




Re: Новые книги. Часть II.

Bull написал:

Оригинальное сообщение #527722
Довольно часто употребляющийся в том регионе.

Даже сайт такой есть.
http://www.npacific.ru/np/nphome.htm

#229 10.05.2012 19:39:34

Алекс
Контр-Адмиралъ, гвардейский экипажъ
k-admiral
anna3 stas3
Откуда: г. Москва
Броненосный крейсер HMS Orlando
Сообщений: 13538




Re: Новые книги. Часть II.

Лот написал:

Оригинальное сообщение #527920
Даже сайт такой есть.

Только он Пацифик, наверное от слова пацифист.


Лучше быть хорошим любителем, чем посредственным профессионалом
Друзьям раздайте по ружью, и дураки переведутся

#230 10.05.2012 19:49:04

Лот
Гость




Re: Новые книги. Часть II.

Алекс написал:

Оригинальное сообщение #528155
Только он Пацифик, наверное от слова пацифист.

А Вы ткните в ссылку.;)
Там много интересного.

#231 11.05.2012 10:34:20

AVV
Гость




Re: Новые книги. Часть II.

Утро доброе!

Bull написал:

Оригинальное сообщение #527722
Довольно часто употребляющийся в том регионе. Так что он новый только для Вас.

Не в обиду Вам будет сказано, но слова, употребляющиеся пусть даже широко, но в отдельно взятом регионе, все же не являются литературным языком. Поэтому, в данной ситуации правильнее все же было написать Тихоокеанский регион. Хотя, в принципе, это замечание не к автору, а к литредактору.

#232 11.05.2012 11:05:41

Bull
Гардемаринъ
gardemarin
Откуда: Одесса
Сообщений: 973




Re: Новые книги. Часть II.

AVV написал:

Оригинальное сообщение #528397
Не в обиду Вам будет сказано, но слова, употребляющиеся пусть даже широко, но в отдельно взятом регионе, все же не являются литературным языком.

Не в обиду, Вы большой спец языков региона? На островах все так говорят. Слова рождаются и умирают точно также как и все остальное. Может скоро будет и Южный океан. Так что не вижу большого криминала употребить местную терминологию.


http://s019.radikal.ru/i637/1205/9f/d3a1f3372b21t.jpg


И как подходить с точки зрения литературности к именам собственным, в частности к географическим названиям?  Мое имя вот тоже в Мурлындии исковеркали для литературности. Или Вам тоже больше по душе СВАН ГУНТЕР (Swan  Hunter)? Я думаю - это не вопрос, который нужно пережевывать на форумах. Бесцельная трата ресурсов.


Алекс написал:

Оригинальное сообщение #527777
Неужели на русском и в 40-е годы? Или у нас все население Дальнего Востока с октября 1917 г. и по сей день выражаются как чистокровные американцы или англичане?

У нас конечно нет в 40е, но ctqxfc входит в употребление. А если это кого-то раздражает - давайте отменим все иностранные слова в нашем языке. *derisive*


Ложка в основном состоит из держала, черпала и перемычки.

#233 11.05.2012 11:22:06

AVV
Гость




Re: Новые книги. Часть II.

Bull написал:

Оригинальное сообщение #528412
Я думаю - это не вопрос, который нужно пережевывать на форумах.

Согласен. Вопрос скорее для форума лингвистов, так что останемся при своих мнениях. :)

#234 11.05.2012 12:45:09

vvy
Контръ-Адмиралъ
k-admiral
anna3 stas3
Сообщений: 1808




Re: Новые книги. Часть II.

Bull написал:

Оригинальное сообщение #528412
давайте отменим все иностранные слова в нашем языке.

Хорошее предложение. Своевременное. Я - за.

#235 11.05.2012 13:05:17

Алекс
Контр-Адмиралъ, гвардейский экипажъ
k-admiral
anna3 stas3
Откуда: г. Москва
Броненосный крейсер HMS Orlando
Сообщений: 13538




Re: Новые книги. Часть II.

Bull написал:

Оригинальное сообщение #528412
Вы большой спец языков региона? На островах все так говорят.

Так можно далеко зайти. Например у нас на корабле посты "Кинжала" за характерный внешний вид называли курятниками. По вашей логике при описании корабля вполне допустимо написать, что корабль сначала имел один кормовой курятник, а во время ремонта 1991-1992 гг. поставили и носовой курятник. Во народ повеселится...
А на Западной Украине русские это москали (уж так широко распространено), опять же в справочнике по судам флота России ледокол "Россия" должен называться никак не по другому а "Москалия", ну так же говорят в данном регионе.
А перед войной был заложен не линкор "Советская Украина", а линкор "Советская Хохляндия" (так нормальненько смотрится)....

Отредактированно Алекс (11.05.2012 13:26:36)


Лучше быть хорошим любителем, чем посредственным профессионалом
Друзьям раздайте по ружью, и дураки переведутся

#236 11.05.2012 15:28:05

Bull
Гардемаринъ
gardemarin
Откуда: Одесса
Сообщений: 973




Re: Новые книги. Часть II.

vvy написал:

Оригинальное сообщение #528459
Хорошее предложение. Своевременное. Я - за.

Ок, форум обзовем сходняком, а компьютер - даже не знаю как, машина тоже не наше слово. Может арифмометр. *clap*

http://en.wikipedia.org/wiki/Pacifica_(disambiguation)

http://en.wikipedia.org/wiki/Pasifika_(disambiguation)

К слову анекдот, на советских картах несколько скал в Красном море обозначались Тхе Бротхерс. Наверное правильно их назвали.

Отредактированно Bull (11.05.2012 15:31:31)


Ложка в основном состоит из держала, черпала и перемычки.

#237 11.05.2012 15:34:19

AVV
Гость




Re: Новые книги. Часть II.

Bull написал:

Оригинальное сообщение #528517
Ок, форум обзовем сходняком, а компьютер - даже не знаю как, машина тоже не наше слово.

Ну, раз продолжаем офф-топ...
Немцы это в свое время прошли, и сейчас, например, телевизор называют Fernsehapparat. :D
Так что, ничто не ново под Луной.

#238 11.05.2012 15:35:20

AVV
Гость




Re: Новые книги. Часть II.

Bull написал:

Оригинальное сообщение #528517
К слову анекдот, на советских картах несколько скал в Красном море обозначались Тхе Бротхерс.

Опасный путь - так можно Лондон начать Ландном именовать, или Токио - Токё. Ведь по сути это тоже неправильная транслитерация, как и в случае с Братьями.

Отредактированно AVV (11.05.2012 15:36:06)

#239 12.05.2012 22:33:29

капитан
Мичманъ
michman
Сообщений: 1282




Re: Новые книги. Часть II.

Вроде бы здесь несколько месяцев назад была информация, что Галея готовит к печати или предполагает в будущем, точно не помню, типа справочник по подлодкам. Подскажите пожалуста кто в теме, а что нибудь на сегодняшний день известно?
С уважением!

#240 18.05.2012 08:36:12

Бирсерг
Контръ-Адмиралъ
k-admiral
anna3 stas3
Сообщений: 6879




Re: Новые книги. Часть II.

68 номер Гангута появился.

#241 18.05.2012 19:17:53

UBL
АдмиралЪ
admiral
stasik3
Сообщений: 4383




Re: Новые книги. Часть II.

Jiitym yjdst rybub - http://u-boat-laboratorium.com/
gj[///

#242 18.05.2012 23:08:37

Коллежский советник
Гость




Re: Новые книги. Часть II.

UB написал:

Оригинальное сообщение #532897
Jiitym yjdst rybub

Сдается мне, что данная фраза на иврите, изложенная латинскими буквами, на русский переводится так:
"Читаем, наслаждается".
С неизменным уважением
Л.И.

#243 18.05.2012 23:14:54

vas63
Контръ-Адмиралъ
k-admiral
Сообщений: 10249




Re: Новые книги. Часть II.

Коллежский советник написал:

Оригинальное сообщение #533011
Сдается мне, что данная фраза на иврите, изложенная латинскими буквами

Наберите на русской раскладке клавиатуры, нажимая соответствующие латинские буквы :D


У России только два союзника - ее Армия и ее Флот

#244 18.05.2012 23:25:45

Алекс
Контр-Адмиралъ, гвардейский экипажъ
k-admiral
anna3 stas3
Откуда: г. Москва
Броненосный крейсер HMS Orlando
Сообщений: 13538




Re: Новые книги. Часть II.

Коллежский советник написал:

Оригинальное сообщение #533011
Сдается мне, что данная фраза на иврите, изложенная латинскими буквами, на русский переводится так:
"Читаем, наслаждается".

Да не, всего лишь "ОШШЕНЬ НОВЫЕ КНИГИ"


Лучше быть хорошим любителем, чем посредственным профессионалом
Друзьям раздайте по ружью, и дураки переведутся

#245 26.05.2012 00:46:47

UBL
АдмиралЪ
admiral
stasik3
Сообщений: 4383




Re: Новые книги. Часть II.

1

Новые книги - http://u-boat-laboratorium.com/

#246 26.05.2012 09:25:39

shhturman
Контр-адмиралъ
k-admiral
anna3 stas3b
Откуда: Петербург
Рожденный в СССР
Сообщений: 9291




Re: Новые книги. Часть II.

Французские крейсера? Это интересно!:)

#247 28.05.2012 23:34:21

Вованыч_1977
Гость




Re: Новые книги. Часть II.

Вроде как уже "пошла в народ" :)

http://s019.radikal.ru/i631/1205/16/50876e5fe3det.jpg

#248 29.05.2012 00:54:59

Юрген
Капитанъ I ранга
k1r
Откуда: С-Петербург
Сообщений: 10679




Re: Новые книги. Часть II.

капитан написал:

Оригинальное сообщение #529508
Галея готовит к печати или предполагает в будущем, точно не помню, типа справочник по подлодкам

Да, уже книга набрана, но раньше осени похоже не выйдет. Помните хит 1960-х годов "О мани, мани... блю"

#249 29.05.2012 01:08:32

Вованыч_1977
Гость




Re: Новые книги. Часть II.

Юрген написал:

Оригинальное сообщение #539180
книга набрана

А какой временной промежуток справочник охватывает? И (традиционно :) ) - чья графика будет (и будет ли)?

#250 29.05.2012 19:31:07

atez
Старшiй лейтенантъ
st-let
Сообщений: 616




Вебсайт

Re: Новые книги. Часть II.

Тинченко Я. Військово-морські сили України 1917-1921 рр.
http://tempora.com.ua/2012/05/vijskovo- … 7-1920-rr/

Страниц: 1 … 8 9 10 11 12 … 71


Board footer