Вы не зашли.
Тема закрыта
Уважаемые господа, участники форума.
я являюсь пра пра правнучкой капитана 1 ранга Николая Викторовича Юнга.
я пишу научную работу, посвящённую родословной моей семьи. мне бы хотелось знать, располагает ли кто-нибудь хоть какой-то информацией про моего родственника. если вы отзовётесь буду очень признательна.
с уважением Юнг Екатерина Анатольевна
voleybolistochka@lost.ru
246513953
Екатерина Анатольевна!
Вам на форум "Кортик". Возможно, и пособят чем.
Всего Вам доброго!
Юнга написал:
Оригинальное сообщение #78325
располагает ли кто-нибудь хоть какой-то информацией про моего родственника
А что уже удалось узнать вам?
Ув. Е.А. !
В объеме выписки из ППС-Вам ориентировку дали. (Н. Прибой и Костенко Вами отработаны).
Для глубокой работы -СПб (Ленинград ) ЦВМА.
С ув. Вох.
Желаю удачи.
Ну, как, уважаемые, есть желание поискать блох у Силыча?
Что у него в Цусиме опущено, что изложено неверно (что являлось уже достаточно хорошо известным в то время, а не позднее)?
Что мы узнали сейчас и в чем можем его поправить?
Сергей написал:
Оригинальное сообщение #81764
Ну, как, уважаемые, есть желание поискать блох у Силыча?
Смысл затеи в чём??
Сергей написал:
Оригинальное сообщение #81764
Что мы узнали сейчас и в чем можем его поправить?
Простите, а зачем править?
Например у меня абсолютно нет желания подправлять "HMS Ulysses", "Лодку" или "Жестокое море" в привязке к реалиям.
Ну, искали же ошибки у других. Давайте посмотрим, что неправильно изобразил А. С. Новиков-Прибой.
Что мы узнали сейчас и в чем можем его поправить?
"Поправить", может, не совсем то слово, – чтобы точнее представлять картину происшедшего.
Сергей написал:
Оригинальное сообщение #81804
Ну, искали же ошибки у других. Давайте посмотрим, что неправильно изобразил А. С. Новиков-Прибой.
Что мы узнали сейчас и в чем можем его поправить?
"Поправить", может, не совсем то слово, – чтобы точнее представлять картину происшедшего.
Зачем???
Или тут принцип: "когда собаке делать нечего - она лижет..."???
Pr.Eugen написал:
Зачем???
Pr.Eugen написал:
Примазаться к славе???
Ну... в случае Набокова я бы так не сказал, его "Комментарий" - крайне любопытное чтиво, для меня по крайней мере. Примазываться же к славе Новикова-Прибоя занятие по-моему неблагодарное, да и особой ценности подобный комментарий представлять не будет. Те, кто интересуются данным вопросом, знают "что неправильно изобразил А. С. Новиков-Прибой" и сами, а остальной (подавляющей) части народонаселения это абсолютно безразлично - посмотрите фильму про адмирала
Признаюсь, нечто похожее мне приходило в голову, правда относительно В. С. Пикуля - взять какие-нибудь "Крейсера" и выделить разными цветами заимствования из Егорьева, Г.К. и прочих, а потом прикинуть, сколько процентов книги написано самим Валентином Саввичем.
vs18 написал:
Оригинальное сообщение #81820
Ну... в случае Набокова я бы так не сказал, его "Комментарий" - крайне любопытное чтиво, для меня по крайней мере.
Я выразился фигурально...Комментарии читать вообще интересно, если грамотно написаны...
Почему сразу примазываться? Выходит же «Пётр Первый» Толстого, «Тихий Дон» М. А. Шолохова и др. с комментариями – совершенно правильно, на мой взгляд. Ну а почему исторический роман-эпопею "Цусиму" мы должны читать без какого-либо комментария? Сам Новиков вынужден был прокомментировать (весьма и весьма кратко), только 2-ю часть. А почему вторую? И почему так кратко? В идеале сопроводельная статья (почему мы останавливаемся на выборе данного текста; какие дополнения вносим) тоже может читаться с интересом. Самое интересное – не текст, а примечания к нему. Сам же комментарий, если порассуждать о том, что хотелось бы видеть в идеале, может и должен равняться объёму комментируемого текста (и т. 1 и т. 2).
Вот какой комплекс вопросов стоит затронуть и выбрать для комментария – возможно обсудить ниже.
Сергей написал:
Оригинальное сообщение #83242
Сам Новиков вынужден был прокомментировать (весьма и весьма кратко), только 2-ю часть.
Это в каком издании???
Сергей написал:
Оригинальное сообщение #83242
Вот какой комплекс вопросов стоит затронуть и выбрать для комментария – возможно обсудить ниже.
Давайте вы сам с собою будете обсуждать и комментировать. Сделаете работу - выложите. Иначе выходит - нечем вам заняться и слабо владеете темой вообще, коль тянете в компанию других. Оставьте Новикова в покое. Как написал-так написал. "Правьте" других. Маркса-Ленина и т..д.
Pr.Eugen написал:
Оригинальное сообщение #83247
Это в каком издании???
Да во всех. После Эпилога и перед таблицами судов и словарем морских терминов что идет?
Примечания автора.
Затем:
Приложения.
Список судов первой Тихоокеанской эскадры.
Список судов второй Тихоокеанской эскадры.
Список судов японского флота.
Словарь военно-морских терминов. Схемы Цусимского боя. Карта-схема похода 2-й Тихоокеанской эскадры.
Содержание.
А у вас, что, не так?
Вот потому-то так важен выбор основного текста для дальнейшего воспроизведения. - А кого - Маркса с Энгельсом, Ленина ли, Сталина, Фрунзе или ещё кого-то печатаем - без разницы абсолютно. И общаться надо спокойнее. Нервы надо беречь всем. Но если вы вдруг решите что-нибудь издать сами, вы обязательно должны будете указать в текстологической преамбуле, какой текст вы выбрали и почему. Набить руку лучше на Новикове или ещё ком-нибудь. Считайте – здесь текстологическая комиссия.
Представьте, что они жили 1000 лет назад.
Или 10 тысяч. Но знать-то надо, что они написали. Чтобы не итти ещё раз по тому же пути.
Чтобы нам всем снова не икалось.
Сергей написал:
Оригинальное сообщение #83255
А у вас, что, не так?
У меня так...
Вот только примечания начинаются с ПЕРВОЙ книги...
Сергей написал:
Оригинальное сообщение #83255
Набить руку лучше на Новикове или ещё ком-нибудь. Считайте – здесь текстологическая комиссия.
Так работайте...А мы оценим.
Сергей написал:
Оригинальное сообщение #83255
Представьте, что они жили 1000 лет назад.
Или 10 тысяч. Но знать-то надо, что они написали. Чтобы не итти ещё раз по тому же пути.
Чтобы нам всем снова не икалось.
По моему это нездоровый максимализм.
Сибирский Стрелок написал:
Оригинальное сообщение #83248
Сделаете работу - выложите. Иначе выходит - нечем вам заняться и слабо владеете темой вообще, коль тянете в компанию других.
Не думаю, что все с вами согласятся. Как видите, и у людей, поболее квалифицированных, чем я, огрехов хватает.
Надо понять, что время одиночек уже миновало. И огрызаться, что я кого-то куда-то тяну – глупо. Просто если буду один работать, выйдет лет через 20 – 25, и будет хуже, чем обсуждаемая работа, раз в сто.
Думаю, что ни Силыч, ни кто-либо ещё этого не заслужили.
Я готов быт закопёрщиком, заединщиком. Поднять, организовать, разогреть, посоветовать, почитать перед выходом, расставить вопросительные знаки, чтобы не было столько огрехов, как у нашего коллеги – пожалуйста.
Но что делать, если попал в такую полосу, что то, что должен был закончить в конце 90-х, до сих пор тянет и не отпускает и не могу развязаться со старыми долгами, куда уж набирать новые?
Гайдукъ написал:
Оригинальное сообщение #72600
Сегодня в книжные магазины города на Неве а также в Москву был направлен вышедший в издательстве ООО "Галея-Принт" справочник "Военно-Морские силы Прибалтийских государств 1918-1940гг"
Гайдукъ написал:
Оригинальное сообщение #72697
Спасибо. Но я был не один (см титульный лист), а еще была помощь всех кто верил в наши начинания и всячески нам помогал.
Tsushima написал:
Оригинальное сообщение #74718
В книге есть свои косяки
Гайдукъ написал:
Оригинальное сообщение #77655
Тем более с того варианта что вы видели в текстовом виде много воды утекло и внесено много правок в том числе благодаря Вашей помощи.
Klaus написал:
Оригинальное сообщение #79892
существенный недостаток книги - отсутствие алфавитного указателя имен - чтоб найти справку на корабль или судно, нужно сначала вспоминать, когда и кем он был в те времена.
Хватает опечаток и мелких ошибок
Гайдукъ написал:
Оригинальное сообщение #81546
У меня при просмотре их возникло не меньше десятка. Читал книгу как Брежнев "Малую землю" и удивлялся
Как по-вашему, писатели вроде Новикова-Прибоя могут быть представлены полностью, в одном томе?
Давайте попробуем прикинуть.
Повести Силыча переиздаются не так часто. Обычно берётся одна – две и рассказы.
Если попробовать все известные опубликованные Море зовёт. – Подводники. – Женщина в море. – Ералашный рейс. – Солёная купель (тоже, как и Цусима, роман). Это займет около 500 страниц обычного формата. Формат думаю делать примерно, как школьный учебник.
Далее берём 7 – 10 рассказов (надо подумать).
Или берём все его рассказы, или концентрируемся на так называемых морских.
И.
Избранные главы из 1-й части Цусимы и 2-й части.
Вот здесь мне и хотелось бы с вами посоветоваться.
Если рассказами можно пожертвовать, и уменьшить их количество, то на Цусиму рука не поднимается. Не знаю, на каких местах остановиться.
Получается 150 – 170 старниц – в пределах 200 для рассказов – объём уже около 700 – и ещё, например 160 – 230 страниц – потому как держать в руках более 1000 страниц – не есть хорошо.
Обычно однотомники не делаются больше 830-840, 860, 880 страниц общего объема.
Около полулиста вступительная статья. Комментарий самый-самый. Получится такой однотомник, засядем за Цусиму.
Вы меня почти убедили, что здесь специалистов необходимого уровня, способных заниматься им несколько лет, – не имеется.
А у меня почти готово предисловие. Точнее, знаю, какое будет у него
начало
Большинство произведений выдающегося советского писателя, лауреата Сталинской премии А. С. Новикова-Прибоя (1877 – 1944) посвящено жизни моряков. В повестях и рассказах настоящего сборника писатель изображает матросов русского флота – смелых и решительных людей, в среде которых постепенно нарастает возмущение и протест против …
Сергей написал:
Оригинальное сообщение #86347
Как по-вашему, писатели вроде Новикова-Прибоя могут быть представлены полностью, в одном томе?
Могут...Главное нужным образом сверстать.
Сергей написал:
Оригинальное сообщение #86347
Вы меня почти убедили, что здесь специалистов необходимого уровня, способных заниматься им несколько лет, – не имеется.
Специалисты есть...Просто нет необходимости в мартышкином труде...
Сергей написал:
Оригинальное сообщение #86347
А у меня почти готово предисловие. Точнее, знаю, какое будет у него
начало
А дальше??
Что – «и дальше»?
Дальше – в раздумьях. Брать ли только моррассказы, или иные.
Быть ли однотомнику, или двухтомнику.В зависимости от этого будем расставлять акценты в предисловии.
Есть предложения?
Нет.
А что я слышу? – Что издано что-то новое, что надо не забыть включить?
Нет.
Предложения: какие страницы из ч. 1 и 2 Цусимы лучше взять?
Нет.
Диалог – это разговор двух или нескольких лиц….
А если мне предоставлен только монолог, то идти всё-таки буду в нужном направлении, но не скоро приду…
Тема закрыта