Вы не зашли.
Тема закрыта
Ведь наверняка вошло далеко не все - а нам бы как пригодилось…
прозвучало здесь (http://tsushima.su/forums/viewtopic.php?id=727), но, логичнее, кажется, самому произведению, выделить отдельное место, как это было сделано:
http://tsushima.borda.ru/?1-3-0-0000031 … 1228470804
Скажите, вы считаете, это нужно доносить до подростковой аудитории?
Архив лежит спокойно в Ленинграде – поезжайте и посмотрите, запасясь соответствующим отношением от своей организации.
Описание архива лично мне не известно.
Было бы интересно ознакомиться. Я утверждаю, что им написано гораздо больше публицистики. Она спокойно может разместиться на послереволюционную довоенную и военную – тома по 2 если не больше, каждого периода. А то и все пять. Плюс варианты к Цусиме.
Но… никто не хочет смотреть, что сделано в связи с тем, чтобы разместить пятитомник, так что же здесь….
А кому нужно, чтобы вошло все?
Думаете, в Евгения Онегина вошло всё, что было написано Пушкиным? Возьмите жёлтый довоенный томище энциклопедического размера 30-х гг. (издю АН СССР), и сравните, сколько там окончательно текста ЕО, а сколько – вариантов. Обычно Онегин издается форматом в 20 – 21 см., чуть менее 220 - 208 – 192 стрю (с комментарием Бонди).
Что мы хотим сделать по уму?
Комееннтарий к Цусиме, как Лотман к ОнегинУ?
Или опубликовать весь чемодан рукописей и уличить Силыча в чем-то? В чём?
ИзвестноЮ что прочитав десяток произведений, студент может сделать выступление, десятка два с половиной – три – реферат, свыше полусотни – кандидатскую, сотню или две – докторскую. Ну и что? Ну, клюет по зернышку. На здоровье.
Новиков и как писатель сложился уже в 10-20-е годы. Ему было что предъявить. Да, Цусима интересна. Она привлекла большую аудиторию. Ну и что?
Кому-то нравятся комедии Шекспира, кому-то - трагедии, но почти никто не любит Цимбелина, Бурю и др. поздние произведения.
Писал Новиков – сам, а при написании произведений писатель вправе пользоваться любыми материалами.
Не упрекают же Шекспира, что он заимствовал сюжеты. – А почему французы не очень понимают Пушкина и выше ставят Гоголя? – Потому что у Пушкина много заимствований у них и таких, которые у них даже не в первом ряду… Им не совсем понятно.
Гоголь более национален. Самобытен, как сказала бы Маргарита Павловна про Савву Игнатьевича.
Все-таки все больше и больше прихожу к мысли, что нужны «Хроники...»: всего, что стало известно Новикову, плывущему на эскадре и как он описал затем в книге.
Во втором столбце – добрать то, что стало известно из других источников (также мемуаристов).
Третий – не уверен – нужен ли или во второй стлб. данные – позднейшие архивные розскания.
Второе – краткий конспект происходившего, по главам.
И, может быть еще и третье:
Указатель имен ФИО с краткой аннотацией, кто это и кто в реальности за фамилией скрывается и наверное, указатель названий кораблей…
Уважаемые коллеги, никто не ведет никаких военно-морских клубов, клубов по интересам, или не преподает хоть в техникуме?
Дали бы такоё простенькое но безусловно нужное задание...
Пообещали бы автомат к весне…
______________________________
В изд. дальневосточного ин-та вышло довольно много (около трех десятков) книг А. Хисамутдинова.
Интересная тематика. Он случайно здесь не бывает?
_______________________________________
Хочется получить совет.
Сделал том 1 и 3-й (том 1 Цусимы). Сохранил все в простом тифе – как сохраняет сам файн ридер. Возможны пропуски, конечно. Надо кому-нибудь передать для оценки и редактуры. Но – надо оценить – получается очень медленно (полбеды). Качественно ли? Или кто-нибудь скажет: не сейчас, а через какое-то время будет выложено всё за неделю и гораздо чище. Да, признаюсь, некоторые страницы по краям залиты чаем (библиотечная книженция).
Постскриптум.
Кстати, объем отсканированного материала увеличивается, а вот будет здорово, когда отсканирую аллес, а выяснится, что триста точек – мало, и все надо переделывать!
Ув. Сергей. Имеются в виду письма Новикову цусимцев. Что-то не вошло совсем, что- то частично. Нам же не в книжку . а реальные (не адаптированные) воспоминания участников могут пролить свет на отдельные факты. С уважением
я готов участвовать в разработке плана издания книги, а м.б., и более активно. Если мои проекты к маю – июню не поддержат, я свободен до следующего лета. Что вы хотите делать?
**Это ещё одна версия. Действительно - в 1949-1950 - одно СС, в 1963 г. (!) - другой пятитоммник "библиотека "Огонёк"**.
http://tsushima.su/forums/viewtopic.php?id=727&p=2
Версия? Хм-хм.
Не вижу ничего предосудительного, что вышло несколько собраний сочинений.
Не 1966, а 1963.
Библиотека Огонёк, действительно. – Были приложения к Ниве, потом – огоньковские. И что?
Я предлагаю: а) принять отсканированный материал и начать его размещение – постранично – во-первых; по частям каждого тома – во-вторых, по томам – в третьих, и учтите, вместе с иллюстрациями.
Все известные сайты стремятся уменьшить объём текста, сохраняя как тхт. Я предлагаю слегка почистить джипеги и разрезать разворот постранично, а также переформатировать в пдф (см. абзац выше).
Если бы кто-нибудь взял на себя труд составить указатель имен к «Цусиме», да еще снабдить краткой информацией о персонаже: даты жизни, место рождения, биографию – могли бы сделать действительно пятитомник….
Зато ранние произведения проиллюстрированы Конашевичем, если не изменят память. У меня его нет, а было бы здорово, если бы вы отсканировали имеющиеся иллюстрации у себя и также добавили бы к выложенному тексту.
У меня их конечно, мало. По четыре листа с двух сторон = 8 х 2 т. = 16 – на всю Цусиму! Без заставок и концовок. – Мало, мало.
Подбираюсь к чертежам боя. Осталось сотни полторы страниц до комментария и чертежам. Опять непонятно, кто их выполнял.
Где-то упоминается, Новиков ли их выполнял, или это – комментарий и рисунки специалистов?
По каким источникам приводятся данные о скорости, вооружении, составе японских и наших кораблях?
P. S. Давайте отделим саму Цусиму и будем обсуждать её здесь.
Небольшой отчет по имеющемуся материалу:
Т. 1. – 292 ф. / 12 п. = 356 мБ. текста + 132 мБ илл.
Т. 2. – из-за «дружеской» критики о способностях и уровне ниже плинтуса Н.-Пр. пропущен.
Т. 3. Цусима. Т. 1. 269 / 10 = 140 + 50 / 430
Т. 4. Цусима. Т. 2. 180 + 40 / 372
Т. 5. 116 или 225 / 9 + 22 / 190.
Пусть лежит и дальше.
пить-есть не просят, чего уж там...
Известно ли кому-нибудь, был ли перевод Цусимы на английский язык, и не лежит ли он целёхоньким где-нибудь свободно?
А заодно – и на японском?
Спасибо.
Сочинения – М.: ГИХЛ, 1949 – 1950. 5 т.;
состав томов неизвестен.
Может, кто-нибудь распишет и сравнит (см. ниже)?
Собр. сочинений в 5т. Предисловие В. Лидина – М.: Правда, 1963, 5 т. 21 см. (Библиотека Огонёк);
Сказать, почему выбрал именно это собрание сочинений, не берусь. Возможно, изданное при Сталине насторожило. Мало ли какие там могли быть конъектуры или вставки?
Новиков-Прибой, А. С. Собрание сочинений в 5 т.
Т. 1. Рассказы. Ред. Терновский, А. Илл. худ. Пинкисевича, П. Оформл. худ. Алеева, Р.
Портрет Новикова-Прибоя работы художника А. Яр-Кравченко (ч./б.). Вступит. ст. Вл. Лидина «А. С. Новиков-Прибой», стр. 3 – 14.
Рассказы: По-тёмному, стр. 17. – Бойня, стр. 57. – Одобренная крамола, стр. 66. – Попался, стр. 72. – Подарок, стр. 77. – Пошутили, стр. 85. – Рассказ боцманмата, стр. 98. – Словесность, стр. 119. – Порченый, стр. 126. – Лишний, стр. 174. – В запас, стр. 211. – Шалый, стр. 217. – Певцы, стр. 233. – Зуб за зуб, стр. 239. – За городом, стр. 277. – На медведя, стр. 283. – Судьба, стр. 295. – Среди топи, стр. 305. – «Коммунист» в походе, стр. 326. – В бухте «Отрада», стр. 343. – Ухабы, стр. 369. – Примечания, стр. 426. Содержание, стр. 439.
Том второй вы меня убедили не делать. Так что сканируйте сами.
Т. 3. Цусима. Кн. 1-я. – 388 стр., 4 л. илл. вкл.
Вместо предисловия – стр. 5;
Книга первая. Поход.
Ч. 1-я. Под андреевским флагом.
1. Я получаю назначение, стр. 27;
2. На новом корабле – стр. 33;
3. Разговор с боцманом – стр. 37;
4. Прощай, Кронштадт – стр. 41;
5. Высочайший смотр – стр. 50;
6. Царь и кайзер – стр. 58;
7. Идём в Либаву – стр. 63;
8. Последняя ночь у родных берегов – стр. 69;
9. Далёкий путь – стр. 76;
10. «Гулльский» инцидент – стр. 84;
Ч. 2-я. Вокруг мыса Доброй Надежды.
1. Мои думы о флоте не закончены – стр. 93;
2. На положении арестованных – стр. 102;
3. За что бьют на войне – стр. 110;
4. Танжер. Я узнаю, что за мной следят – стр. 118;
5. Спускаемся к южным широтам – стр. 126;
6. Пересекаем экватор – стр. 134;
7. Западня не опасна, если о ней знаешь – стр. 142;
8. Наши офицеры – стр. 149;
9. Под ударами шторма – стр. 157;
Ч. 3-я Мадагаскар.
1. Природа улыбается, а душа скорбит – стр. 167;
2. Эскадры соединяются – стр. 176;
3. На рейде Носси-Бэ – стр. 184;
4. Тропические чудеса – стр. 192;
5. Природа волнует команду – стр. 203;
6. Проверяем боевую подготовку – стр. 211;
7. Вести о Кровавом воскресении и моя неудача – стр. 218;
8. Разложение эскадры – стр. 226;
9. Цыплёнок – стр. 234;
10. К братскому кладбищу – стр. 238;
Ч. 4-я. Эскадра идёт дальше.
1. На просторе Индийского океана – стр. 247;
2. Тревога, а Бакланов забавляется – стр. 258;
3. Бухта Камранг – стр. 265;
4. Отчего бывает весело матросам – стр. 273;
5. Мысли на пасху – стр. 284;
6. Обед за борт! – стр. 289;
7. Спектакль трагикомедии – стр. 297;
8. Встречаем третью эскадру – стр. 307;
9. Матрос Бабушкин в исторической роли – стр. 310;
10. Гадания о курсе – стр. 322;
11. Через Корейский пролив – стр. 329;
12. Кто страшен Рожественскому – стр. 336;
13. Адмиральский вестовой – стр. 341;
14. Причуды командующего – стр. 350;
15. У ворот Цусимы – стр. 359;
Примечания автора (А. Новикова-Прибоя) – стр. 371;
Красильников, В. Примечания, стр. 378. К творческой истории «Цусимы»;
Если исходить из того, что это написано художником, но в основе лежат реальные факты, то требуется сделать указатель имён, где отделить выдуманных персонажей от реально существующих, с указанием занимаемых должностей и последующей судьбы.
Кратко аннотированный указатель имён действующих лиц.
Т. 4. Цусима. Кн. 2-я. – 544 стр., 4 л. вкл.
Книга вторая. Бой.
Ч. 1. Под первым ударом.
1. Противник на горизонте, стр. 7.
2. Встреча с главными силами, стр. 19.
3. Первая кровь, стр. 27.
4. Караван смерти, стр. 34.
5. «Орёл» в огне, стр. 40
6. Тридцать восемь вымпелов без власти, стр. 47.
7. Дальше от борта!, стр. 58.
Ч. 2. На курсе норд-ост 23 град.
1. Есть... лейтенант Гирс!, стр. 71.
2. Боевой день на «Орле» кончился, стр. 85
3. У нас триста пробоин, стр. 97.
4. Нас окружает неприятель, стр. 111.
5. Тягостная глава, стр. 121.
6. Перед врагами герой, а на свободе растерялся, стр. 135.
7. Люди боевых традиций, стр. 149.
8. «Ушаков» в действии, стр. 149.
9. Трагедия от недолётов, стр. 173.
10. Я расстаюсь с «Орлом», стр. 187.
11. На японском броненосце «Асахи», стр. 203.
12. Неожиданная доблесть, стр. 208.
13. Правда, которой не хотелось верить, стр. 214.
Ч. 3. Главная опора его величества.
1. Представительное ничтожество, стр. 220.
2. «Буйный» спасает флагмана, стр. 226.
3. Крейсер «Дмитрий Донской» в верных руках, стр. 238.
4. Штаб мечтает о плене, стр. 244.
5. Команда «Буйного» перебирается на крейсер, стр. 252.
6. Флагман не оправдал царских надежд, стр. 257.
7. Молодая отвага старого крейсера, стр. 265
8. Сасебо вместо Владивостока, сто 273.
9. Мы все умрём, но не сдадимся, стр. 279.
Ч. 4. Осколки эскадры.
1. К чему приводит оплошность, стр. 283.
2. Необходимая глава, стр. 316.
3. Кто сорвал японский флаг, стр. 338.
4. Под пение петухов, стр. 346.
5. Один против трёх, стр. 360.
6. Что видел сигнальщик с «Наварина», стр. 375.
7. Утраченную честь не вернёшь, стр. 288.
8. Корабль не по назначению, стр. 400.
9. Под защитой ночи, стр. 409.
10. Курс на берег, стр. 413.
11. До последнего снаряда, стр. 421.
12. Чему дивились японцы, стр. 430.
13. «Блестящий» медленно погружается, стр. 434.
14. В дрейфе, стр. 441.
15. Человек, возвращённый могилой, стр. 457.
Эпилог, стр. 468.
Примечания ко 2 книге, стр. 495.
Приложения.
Список судов первой Тихоокеанской эскадры, стр. 507.
Список судов второй Тихоокеанской эскадры, стр. 512.
Список судов японского флота, стр. 515.
Словарь военно-морских терминов. Схемы Цусимского боя. Карта-схема похода 2-й Тихоокеанской эскадры, стр. 522 – 540.
Содержание, стр. 541 – 543.
Было бы неплохо снабдить краткими рефератами (аннотациями) каждую главку. Как были раньше произведения, рассказывающие, в несколько строк, что произойдёт в главе. У нас – поподробнее. Отметить, хотя бы, о каком корабле и о каком действующем лице данная глава.
Мне видится реферат строчек на 15 – 20 к каждой главе.
Т. 5. Капитан первого ранга. Роман <1936 – 1944>, стр. 5. – Два друга. Отрывки из романа, стр. 235 (Радостное приобретение, В Разлуке, Опрокинутое детство, У нового хозяина, На гнезде, Птичья мать, Задор помогает в любви, Клок шерсти, Трагедия художника и Задора, Речная Клеопатра, Конспект последней главы). – Очерки и статьи: Мой путь (1937), стр. 299. – Кто научил меня (1928), стр. 303. – Флагман советской литературы (1936), стр. 305. – Счёт литераторам (1936), стр. 308. – Русские женщины (1941), стр. 312. – Моряки в боях (1942), стр. 318. – Перед лицом врага, стр. 323. – Мы победим, стр. 326. – Родина, стр. 329. – Русский матрос (1943), стр. 333. – Даже старики поднялись (1944), стр. 341. – К. М. Станюкович (1944), стр. 344. – Примечания, стр. 347. – Алфавитный указатель к т. 1 – 5, стр. 353. – Содержание, стр. 355.
Статьи «Перед лицом врага», «Мы победим», «Родина» написаны для радио и их точная дата написания не установлена.
Тираж первого собрания сочинения довольно значительный:
Сочинения в 5 т. Ред.: В. Щербина и К. Платонова. – М.: Гослитиздат, тип. Красный пролетарий, 1949 – 1950. 20 см. 75 тыс. экз.
Собр. сочинений в 5 т. Предисловие В. Лидина. – М.: Правда, 1963, 5 т. 21 см. 84 х 108 / 32. (Библиотека Огонёк). Индекс 70644; 350 тыс. Цена 0 р. 90 коп. за каждый том.
Такие цены при таких масовых тиражах, пожалуй, могла обеспечить только советска власть, котрую я иногда поругиваю. Но факт массовости - признаю.
Т. 1. Рассказы. Примеч. В. Красильникова. Илл.: П. Пинкисевич. 1963. – 440 с., 5 л. илл.
Т. 2. Повести: Море зовёт. – Подводники. – Женщина в море. – Ералашный рейс. Примеч. В. Красильникова. Илл.: П. Пинкисевич. 1963. – 303 с., 4 л. илл.
Т. 3. Цусима. Кн. 1. Примеч. В. Красильникова. Илл.: И. Ушаков. 1963. – 388 с., 4 л. илл. (ред. не указан).
Т. 4. Цусима. Кн. 2. Примеч. В. Красильникова. Илл.: И. Ушаков. 1963. – 544 с. с илл. и карт. 4 л. илл.
Т. 5. Капитан 1-го ранга. Два друга. Очерки и статьи. Примеч. В. Красильникова. Илл.: П. Пинкисевич. 1963. – 356 с., 4 л. илл.
В т. 4 и 5 фамилия Красилникова обведена в траурную рамку.
Данное издание мне не известно.
Цусима: Роман / А. С. Новиков-Прибой; худож. А. Никулин. – М.: Современник, 1985. – 792 с., ил. 20 см. – (Сельская библ-ка Нечерноземья). В пер. 4 р. 50 к. 100 т. экз.
Но, судя по всему, оно близко к:
Цусима: Роман. / А. С. Новиков-Прибой; худож. А. Никулин. – М.: Современник, 1986. – 791, 1 с., ил. 21 см. в пер.: 4 р. 50 к., 2 млн. экз. 1-й з-д 1 – 100 тыс.
792 стр. Ред. Плахотникова, И. Худ. ред. Андреева, Е. Техн.ред. Децко, Н. Корр. Дробышева, В. и Панова, Г.
Формат 84 х 108 / 32. Бумага тип. № 1. Усл. печ. л. 41.58. Усл. кр.-отт. 42. Уч.-изд. л. 50.88. Тираж 200 тыс экз. 2 или 3-й з-д 100001 – 200 тыс. Цена 4 р. 50 коп. в пер.
2 или 3-й з-д 100001 – 200 т. 4 р. 50 к. в пер.
На синем форзаце в начале книги вклеено: Путь русских эскадр (Рожественского, Небогатова, Фелькерзама) и справа в нижнем углу: Район боевых действий 14 – 15.05. 1905, 1 : 16000.
Сзади:
1. Строй русской эскадры 14.05 в 1 ч. 25 м.,
2. Положение эскадр в 1 ч. 50 м. 14 мая;
3. 2 ч. 05 мин. 14 мая. Сосредоточение японского огня на Суворове и Ослябе;
4. Положение эскадр в 2 ч. 35 м. и 2 ч. 50 м. 14 мая;
5. Общий план дневного боя 14 мая;
6. Сдача адмирала Небогатова 15 мая 10 ч. 30 мин.;
7. Места гибели и сдачи русских судов за время боёв 14 – 15 мая 1905 г., 1 : 3500;
Правда, из-за того, что издания разные, надо посмотреть и то, которое указал выше. Хоть художник один и тот же, но он мог представить разные иллюстрации.
В мо1ём экз. Илл. не на отдельных листах, а в тексте 9что большой минус), но на всю страницу:
Кн. 1. Поход.
Стр. 22 (ч. 1. Под андреевским флагом. Гл. 1. Я получаю назначение);
Стр. 61 (ч. 1. Гл. 8. Последняя ночь у родных берегов);
Стр. 103 (ч. 2. Вокруг мыса Доброй надежды. Гл. 4. Танжер. Я узнаю, что за мной следят);
Стр. 158 (ч. 3. Мадагаскар. Гл. 4. На рейде Носси-Бэ);
Стр. 257 (ч. 4. Эскадра идёт дальше. Гл. 7. Спектакль трагикомедии);
Кн. 2. Бой.
Стр. 320 (Ч. 1. Под первым ударом. 1. Противник на горизонте);
Стр. 323 (Ч. 1. Под первым ударом. 1. Противник на горизонте);
Стр. 419 (ч. 2. На курсе норд-ост 23 град. Гл. 5. Тягостная глава);
Стр. 467 (ч. 2 Гл. 9. Трагедия от недолётов);
Стр. 510 (ч. 3. Главная опора его величества. Гл. 2. «Буйный» спасает флагмана);
Стр. 553 (ч. 3. Гл. 9. Мы все умрём, но не сдадимся);
Стр. 621 (ч. 4. Осколки эскадры. Гл. 5. Один против трёх);
Стр. 683 (ч. 4. гл. 13. «Блестящий» медленно погружается);
Стр. 701 (ч. 4, гл. 14. В дрейфе);
Стр. 735 – 751 примечания Новикова-Прибоя.
Приложения: Суда 1 Тихоокеанской эскадры; Суда 2 Тихоокеанской эскадры; Суда японского флота, стр. 752 – 772;
Словарь военно-морских терминов, стр. 773 – 789.
Заставок, концовок, виьеток и проч. - нет
Книга – целиком текст Новикова-Прибоя. Вступительной статьи, послесловия, примечаний, От редакции – нет.
Что странно. Обычно предисловия (послесловия) писались. А тут...
Тут какая-то тайна....
Кстати говоря, не имея специализированного образования технического и морского, не хочется ругать беднягу Прибоя, но... есть просьба посмотреть на морской словарик, помещаемый к к каждому изданию. Как-то прокомментировать даваемые там определения, уточнить, развить, поправить написанное в нём ни у кого не возникает желания?
Ув. Сергей! Прошу прощения-на счет спец. мор .и тех. образования, Вы имели ввиду себя или *беднягу Прибоя* ?
Прошу без обиды.
Вох.
Вообще-то себя. Некоторые термины отличаются от скажем так, традиционных, которые перепечатываются и кочуют из книги в книгу аналогичной морской тематики.
Поэтому хотел уточнить.
Относительно словарика – всё.
Что скажете относительно рассмотрения содержания по главам?
Тема закрыта