Вы не зашли.
Это конкретные перегибы на местах. Вак хирш спрашивает для справки. Ну и отдельный предмет гордости совета, типа у нас работают с крутым хиршем. А вот если в графе публикашки у кого-то из членов стоит прочерк, документы на совет скорее завернут.
iTow написал:
#1044405
Значит, научатся еще виртуознее имитировать "научную деятельность".
К слову о способах
Сегодня пришло письмо:
Scopus, Thomson Reuters, Web of Science принимают Вашу статью для публикации.
Сегодня, 18:02
Уважаемый Автор, чтобы опубликовать Вашу научную статью в
иностранных журналах, индексируемых базами Scopus, Thomson Reuters,
Web of Science Вам нужно всего лишь отправить нам статью или указать в
письме специальность и тему.
Мы подберем от 100 до 500 журналов , которые будут соответствовать
Вашему направлению и специальности.
После мы проведем переговоры на английском языке с редакторами всех
выбранных журналов, выполним аудит и рецензирование статьи с
последующими рекомендациями по улучшению и повышению научной
ценности.
У Вас будет возможность самостоятельно доработать статью, по результатам
аудита, либо эту работу выполнят сотрудникаи нашей редакции, которые
являются кандидатам и докторам наук.
Перевод статьи на научный английский язык произведут наши
профессиональные переводчики.
В итоге, после выполнения всех требования статья уйдет в печать в
выбранный Вами журнал, и готовая печатная версия издания будет
доставлена к Вам домой или на работу.
Обратите внимание на минимальную стоимость публикации – 400$. Цена
зависит от:
Сроков публикации (от 4 до 12 месяцев с момента подписания
Рейтинга и импакт-фактор журнала;
Наукометрической базы (Scopus, ThomsonReuters, WebofScience), в
договора);
которой состоит выбранный Вами журнал.
Анастасия Серая
Руководитель отдела контроля качества обслуживания клиентов
"МЕЖДУНАРОДНАЯ РЕДАКЦИЯ"
То есть любой каприз за ваши деньги....
vas63 написал:
#1044517
То есть любой каприз за ваши деньги
В принципе это закономерно - такая эпоха. На смену знанию идет его имитация, прикрываемая индексами. Раньше, впрочем, тоже практиковалось - "научная" администрация шла в качестве "соавторов", а то и авторов того, что за нее писали другие, из "крепких руководителей" лепили "выдающихся ученых". Система оплаты была иной, да и масштабы не так уж велики. А ныне мода пошла на "ученые звания" среди "депутатов", "бизнесменов" и прочих "авторитетов". Спрос рождает предложение. Вопрос лишь в том, что будет признано "наукой", когда перемрут все те, кто еще знает, как это выглядит в действительности.
Бирсерг написал:
#1044383
А что за статья Малова?
Сорри. Мартынова конечно же.
Не могли бы подробнее написать, чем статья Малова/Мартынова важна при изучении ВОК?
Боярин написал:
#1044582
чем статья Малова/Мартынова важна при изучении ВОК?
Если речь о переводе Мартыновым дневника Александра Маршалла, командира станционера в Чемульпо КЛ "Виксбург", то заканчивается он мартовскими 1904 года событиями, и ВОК тут не просматривается.
vas63 написал:
#1044517
К слову о способах
Это - ровно то, о чём я говорил с самого начала. В Scopus/WoS много, очень много журналов. И уровень у многих из них далеко не заоблачный. Для того, чтобы опубликоваться в таком журнале, русский учёный должен просто знать английский. Всё.
Ну а если кто-то не знает - ну что ж, будет башлять по 400 бачинских за статью.
iTow написал:
#1044600
Если речь о переводе Мартыновым дневника Александра Маршалла, командира станционера в Чемульпо КЛ "Виксбург", то заканчивается он мартовскими 1904 года событиями, и ВОК тут не просматривается.
Хм... Скажите, а Вы относите РЯВ к теме, входящей в круг Ваших писательских (чтоб не сказать - профессиональных) интересов?
realswat написал:
#1044611
Это - ровно то, о чём я говорил с самого начала. В Scopus/WoS много, очень много журналов. И уровень у многих из них далеко не заоблачный. Для того, чтобы опубликоваться в таком журнале, русский учёный должен просто знать английский. Всё.
Ну а если кто-то не знает - ну что ж, будет башлять по 400 бачинских за статью.
Одно дело переводить с , другое с на ... Я лучше добавлю в свое портфолио чтение на еще оном языке, чем... Писание на... Даже на польском... Это ты гений.
Бирсерг написал:
#1044602
Не могли бы подробнее написать, чем статья Малова/Мартынова важна при изучении ВОК?
Да вообще не нужна она
Спасибо! Всё понятно
iTow написал:
#1044647
Вы полагаете хамством меня уязвить?
Отнюдь. Зачем мне?
Я просто искренне удивлён, что материал Александра Мартынова прошёл мимо Вас. Хотя, насколько я понимаю, неприятие материалов с "той" стороны является своего рода принципиальной позицией. И если это так - то удивлён я ещё сильнее.
realswat написал:
#1044652
Зачем мне?
Действительно, зачем Вам?
realswat написал:
#1044652
просто искренне удивлён
И я удивлен. Хотя, что-то могло "пройти мимо" - это, ведь, не грех? Мимо Вас, ведь, прошло очень многое, не так ли? Но о чем Вы, непонятно. Что именно скрывается под определением "материал Александра Мартынова"? Или Вы так определяете его переводы? А какой "пропущен", перевод дневника Маршалла, описание повреждений японских крейсеров в бою 1 августа или еще что-то? Уточните, пожалуйста.
realswat написал:
#1044652
неприятие материалов с "той" стороны является своего рода принципиальной позицией
Я очень рад за Вас - прекрасно, когда кто-то что-то понимает, но теряюсь в догадках: в какой именно своей работе я должен был "приять" "материал Александра Мартынова"? Он, как будто, не лезет никуда. Разумеется, на трезвую голову. Или Вы намекаете на беглый очерк судоремонта на ДВ? Но поясните, каким боком его туда прилепить?
iTow написал:
#1044702
Хотя, что-то могло "пройти мимо" - это, ведь, не грех?
Ключевое слово - "что-то".
Одна из главных проблем российской историографии русско-японской войны - дефицит сведений с той стороны. Соответственно, относить материалы Александра Мартынова в категорию "что-то" - на мой взгляд, как минимум странно.
iTow написал:
#1044702
Что именно скрывается под определением "материал Александра Мартынова"? Или Вы так определяете его переводы? А какой "пропущен", перевод дневника Маршалла, описание повреждений японских крейсеров в бою 1 августа или еще что-то? Уточните, пожалуйста.
Вообще-то речь шла про ВОК, и по контексту было вполне понятно, что речь идёт про материалы по Ульсану.
Соответственно, от этого:
iTow написал:
#1044600
Если речь о переводе Мартыновым дневника Александра Маршалла, командира станционера в Чемульпо КЛ "Виксбург", то заканчивается он мартовскими 1904 года событиями, и ВОК тут не просматривается.
сложилось впечатление, что о материале об Ульсане Вы ещё пару дней назад просто не знали. Это и удивило. Забавно, что и признаться в этом постеснялись, но "помощь зала" спасла.
Отредактированно realswat (07.03.2016 23:23:32)
realswat написал:
#1045111
сложилось впечатление
У Вас постоянно "складывается впечатление", то об одном, то о другом, явно фантазией Вы не обделены и жить Вам не скучно. В принципе, ничего плохого в этом нет, но если Вы в научной деятельности (если Вы ею занимаетесь, в чем можно усомниться) столь же безудержно сочиняете, то это никуда не годится.
realswat написал:
#1045111
речь шла про ВОК, и по контексту было вполне понятно, что речь идёт про материалы по Ульсану
При описании действий отряда "материалы по Ульсану" использовать можно лишь в крайне ограниченном объеме, причем, ничего нового в уже существующие описания они внести не могут. Странно, что Вы этого не понимаете.
iTow написал:
#1045112
но если Вы в научной деятельности (если Вы ею занимаетесь, в чем можно усомниться) столь же безудержно сочиняете, то это никуда не годится.
Ну а Вы, надо полагать, синоним научной деятельности?
Для справки:
У Митюкова - индекс Хирша 14
У Буранка - 5
У Данилова (который сочинитель) - 4
Все они работают в научных учреждениях.
Роберт К. в списках не значится
iTow написал:
#1045112
У Вас постоянно "складывается впечатление", то об одном, то о другом, явно фантазией Вы не обделены и жить Вам не скучно. В принципе, ничего плохого в этом нет, но если Вы в научной деятельности (если Вы ею занимаетесь, в чем можно усомниться) столь же безудержно сочиняете, то это никуда не годится.
Вам ещё что-нибудь обидное сказать? Ладно, подумаю, но не обещаю. Вам уже хватит, кмк.
iTow написал:
#1045112
При описании действий отряда "материалы по Ульсану" использовать можно лишь в крайне ограниченном объеме, причем, ничего нового в уже существующие описания они внести не могут. Странно, что Вы этого не понимаете.
Так я ж в параллельной вселенной живу.
Где-то, где ценятся такие авторы как Егорьев, например. Который - насколько я знаю, единственный вообще в ряду русских исследователей РЯВ - добрался до английского официоза. Поскольку почему-то считал важным собрать максимум информации с той стороны.
К сожалению, во времена, когда работал Егорьев, jacar.go.jp не было. А сейчас, увы, времена таких, как Вы.
Если Вы всерьёз не понимаете, почему ценна информация о том, сколько раз, какими снарядами, куда попали корабли ВОК в бою, ставшем кульминацией деятельности ВОК - то помочь Вам невозможно. Егорьев же на тему русских снарядов отдельную главу написал, да.