Сейчас на борту: 
FOBOS.DEMOS,
Prinz Eugen,
Titanic,
Ольгерд,
швед2S8
   [Подробнее...]

Страниц: 1 … 12 13 14 15 16 … 25

#326 02.10.2016 21:26:48

iTow
Подозрительная личность(C)
gardemarin
Сообщений: 4778




Re: Новые переводы от А.Больных

Nico написал:

#1096302
мидиевистом мне не быть

Вот уж невелика беда. Тут с концом XIX - началом XX века разбираться и разбираться.

#327 02.10.2016 21:47:29

Юрген
Капитанъ I ранга
k1r
Откуда: С-Петербург
Сообщений: 9806




Re: Новые переводы от А.Больных

iTow написал:

#1096366
но работает несравненно серьезнее нашей прелести

Лебедев безусловно достоин всяческого уважения, но и Гребенщикова - совсем не худший вариант. 

iTow написал:

#1096366
Но право слово, "не это поднимает ввысь".

наоборот, надо вначале подняться ввысь, притом не только в России, чтобы тебя пригласили.

#328 02.10.2016 21:57:33

Бирсерг
Контръ-Адмиралъ
k-admiral
anna3 stas3
Сообщений: 6841




Re: Новые переводы от А.Больных

iTow написал:

#1096366
но работает несравненно серьезнее нашей прелести, ставит важные и острые вопросы, ищет ответы, пусть и не для всех приемлемые; тогда как прелесть просто ляпает один толстый том за другим, в худшей любительской манере сваливая в кучу все сведения подряд, причем, с огромным количеством ошибок. Между тем, она, как раз, и на хлеб зарабатывает и на конференции ездит.

Казалось при чем тут Лужков?

#329 02.10.2016 21:58:11

Бирсерг
Контръ-Адмиралъ
k-admiral
anna3 stas3
Сообщений: 6841




Re: Новые переводы от А.Больных

Юрген написал:

#1096372
Лебедев

Вполне его печатают. Чего еще надо?

#330 02.10.2016 23:25:21

iTow
Подозрительная личность(C)
gardemarin
Сообщений: 4778




Re: Новые переводы от А.Больных

Юрген написал:

#1096372
совсем не худший вариант

Вполне допускаю, но пока что худшего "доктора наук" не встречал.

Юрген написал:

#1096372
подняться ввысь, притом не только в России, чтобы тебя пригласили

Э-э-э, нет. Во всяком случае, в наши дни. Приглашают не того, кто говорит что-то стоящее, а того, кто громче и больше других орет о своих "достижениях". Учитывая, что проверить некому, за явным недостатком специалистов и ввиду странного поведения имеющихся, которые предпочитают молчать, когда "коллега", мягко говоря, путает стриженое с бритым, такого крикуна и начинают приглашать. Впрочем, лично я уверен, что то, куда приглашают, не стоит потраченного времени. Жаль только, что народу эти господа скоро совсем сломают мозги.

#331 02.10.2016 23:30:29

iTow
Подозрительная личность(C)
gardemarin
Сообщений: 4778




Re: Новые переводы от А.Больных

Бирсерг написал:

#1096376
при чем тут Лужков?

Ну, коли уж речь зашла о судьбе профессионалов.

Бирсерг написал:

#1096377
Чего еще надо?

Хорошо бы еще прекратили распространять клевету на его счет, которой явный избыток. А насчет "печатают", то чтобы печатать, надо еще написать, а чтобы написать, надо иметь время и силы, физические и моральные, чтобы ходить в архив, когда же человека забрасывают грязью, да еще фактически лишают возможности даже изредка вырываться в архив, это оказывается далеко не простым делом.

#332 12.10.2016 17:19:42

БМВадимка
Капитанъ II ранга
k2r
Сообщений: 2167




Re: Новые переводы от А.Больных

2

iTow написал:

#1096226
Между тем, в последнее время появилась масса "остепененных" господ обоего пола, не соответствующих минимальным требованиям.

Я думаю, что таковые "господа" всегда были. Вопрос в количестве. Которое иногда переходит в качество...
(Кто же с этим поспорит? Да, деградация имеет место быть. Остается кинуться к двум риторическим вопросам "Кто виноват?" и "Что делать?" Лично я давненько уже от теорий ушел в практику, да и рукой на все эти дела махнул. Долбитесь они там в ... со своими "степенями", примерно так решил).

iTow написал:

#1096226
Читатель этим и не занимается, а специалист обязан перепроверять, иначе он обречен на ошибки.

Во- первых, Вы недооцениваете читателя. Многие из них достаточно любопытны и внимательны, чтобы увидеть немало в трудах авторов. Во- вторых, специалист также перепроверять отнюдь не обязан (выше объяснял, почему так считаю- иначе любая работа станет перепроверкой старого, этак до нового и руки не дойдут). В- третьих, перепроверка не есть гарантия от ошибок. Скорее, наоборот- не вполне, скажем так, компетентный "проверяльщик" больше напутает, чем прояснит.
Всегда должен быть определенный уровень доверия (гарантий, если угодно). Не уверен- не ссылайся; а проверять каждую ссылку, это, знаете...
Я в проверке ничего плохого не вижу, сразу скажу. Но объявлять ее самоцелью и необходимым условием одновременно- это будет несколько сильно. Все же для того, чтобы усомниться в данных предшественников, а тем более, для того, чтобы начать "копать"- нужны серьезные основания, а не простое желание "избежать ошибок". Осторожность и мания преследования- вещи суть разные.

Бирсерг написал:

#1096316
вы слишком жестоки ко мне.

Вы совершенно верно уловили главный дефект Вашего же метода. Попытки установить довление меньшинства над большинством всегда приводят к жестокостям. А Вы выше, когда требовали от любого встречного знаний восемнадцати (или около того) иностранных языков под угрозой ошельмования- разве были милосердны? Жестокость жестокостью и порождается.

#333 12.10.2016 17:32:41

Бирсерг
Контръ-Адмиралъ
k-admiral
anna3 stas3
Сообщений: 6841




Re: Новые переводы от А.Больных

БМВадимка написал:

#1098429
Вы совершенно верно уловили главный дефект Вашего же метода.

Я лоялен.

БМВадимка написал:

#1098429
восемнадцати

Трех. Хотя видя, что разыгрывается вокруг Мединского и одного много.

#334 12.10.2016 17:40:53

БМВадимка
Капитанъ II ранга
k2r
Сообщений: 2167




Re: Новые переводы от А.Больных

Бирсерг написал:

#1098431
Трех.

Ну, подзагнул слегка. "Гипербола" называется.

Бирсерг написал:

#1098431
Хотя видя, что разыгрывается вокруг Мединского и одного много.

Кстати, что там вокруг него "разыгрывается"? Я слышал, что некий скандальчик имеется, а суть в чем и смысл?

Отредактированно БМВадимка (12.10.2016 17:41:59)

#335 12.10.2016 19:08:23

Юрген
Капитанъ I ранга
k1r
Откуда: С-Петербург
Сообщений: 9806




Re: Новые переводы от А.Больных

БМВадимка написал:

#1098433
что некий скандальчик имеется

Ну  как и всегда в России - "Воруют!"(с) сказал еще Карамзин..

#336 12.10.2016 21:12:16

Злой
Подозрительная личность(C)
gardemarin
Сообщений: 772




Re: Новые переводы от А.Больных

БМВадимка написал:

#1098429
Жестокость жестокостью и порождается.

"Невыносимая жестокость!":D

Отредактированно Злой (12.10.2016 21:13:25)

#337 12.10.2016 21:59:50

iTow
Подозрительная личность(C)
gardemarin
Сообщений: 4778




Re: Новые переводы от А.Больных

БМВадимка написал:

#1098429
рукой на все эти дела махнул

Наверно, это правильное решение. Во всяком случае, на сегодняшний день.

БМВадимка написал:

#1098429
Многие из них достаточно любопытны

Увы, не наблюдается. Многократно проверено - абсолютное большинство не видит даже вполне очевидных ошибок. Более того, хаотическое изложение у некоторых авторов также не вызывает вопросов у массового читателя.

БМВадимка написал:

#1098429
не вполне, скажем так, компетентный "проверяльщик" больше напутает

Если человек предметом не занимается, ему и перепроверять нет нужды. Если занимается, то лучше ничего не принимать на веру, иначе гарантирован путь от ошибки к ошибке. При этом перепроверка не требует сверхусилий - для человека, работающего в архиве с документами, разумеется, не с первых шагов исследования, а по мере углубления в материал, автоматически становятся видны сомнительные места, а уж их перепроверка - дело техники.

БМВадимка написал:

#1098429
определенный уровень доверия

Раньше это имело смысл, сейчас - нет. Попробуйте довериться "трудам" нашей прелести, и куча ошибок, включая грубые, Вам гарантирована. Для потребителя это чревато искаженным представлением об отечественной истории, что тоже не очень приятно, но учитывая короткую память нашего читателя, не столь страшно, а для исследователя - кардинальными пороками работы, которые исправляются только полным переписыванием. Правда, в наши дни это уже не практикуется - издают и даже защищают в виде диссертаций такую муть, которую лет тридцать даже читать бы не стали.

БМВадимка написал:

#1098429
проверять каждую ссылку

О каждой ссылке я и не писал.

БМВадимка написал:

#1098429
нужны серьезные основания

Беда в том, что у нас сейчас даже при самых что ни на есть серьезных основаниях никто и не пытается что-то проверить, уточнить. Воспроизводят и даже усугубляют чужие ошибки массово.

#338 12.10.2016 22:01:35

iTow
Подозрительная личность(C)
gardemarin
Сообщений: 4778




Re: Новые переводы от А.Больных

БМВадимка написал:

#1098433
суть в чем и смысл?

Так, говорят, что изловили голубя нашего на плагиате. Все-таки кто-то проверяет, хотя и не в научных целях.

#339 24.12.2016 12:45:49

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

javascript:insert_text('[imgl]','[/imgl]');[imgr][/imgr]

#340 24.12.2016 12:47:48

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

http://s017.radikal.ru/i438/1612/e8/1a1acc5c30a8.jpg

http://s019.radikal.ru/i641/1612/d5/3628b49bf095.jpg

#341 24.12.2016 12:48:30

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Как говорится, найдите три отличия между вторым и третьим изданием книги. Яуза рулезз форэва!

#342 24.12.2016 12:55:03

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Впрочем, это что. В свое время имел место такой шдЁвр от Яузы.

http://s019.radikal.ru/i602/1612/82/bbd516dc2275.jpg

#343 24.12.2016 12:57:39

Юрген
Капитанъ I ранга
k1r
Откуда: С-Петербург
Сообщений: 9806




Re: Новые переводы от А.Больных

Кстати по содержанию книга боль-мень... это не Хартман, которого судил советский военный трибунал, а судья сидел в мантии и стучал молоточком. Тут полной чуши нет.

#344 24.12.2016 13:10:45

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Как говорится, читаем, наслаждаемся. Книги старые, но полезные. Если бы в свое время эти книги имелись, "Принцы Кригсмарине" и "Пираты Гитлера" получились бы получше, как признается сам автор. Но мы все допустили колоссальную ошибку, пренебрегая немецкой литералутрой. Я в том числе, признаю.

http://s017.radikal.ru/i401/1612/07/bcc76b9676e5.jpg

http://s018.radikal.ru/i516/1612/b2/2b7c85562f4d.jpg

http://s017.radikal.ru/i405/1612/e8/600b5d98f6cb.jpg

http://s014.radikal.ru/i326/1612/d9/a19921edcc17.jpg

Может, он еще сделает "издание второе, исправленное и дополненное"?!

#345 24.12.2016 13:12:01

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

А это просто так.

http://s017.radikal.ru/i438/1612/3e/201836876dfb.jpg

http://s020.radikal.ru/i705/1612/fc/d85890d4ad02.jpg

#346 24.12.2016 13:13:54

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Итальянцы тоже писали умные вещи. Продолжаем кайфовать.

http://s020.radikal.ru/i715/1612/4c/df0c0e250a7b.jpg

http://s002.radikal.ru/i198/1612/31/33f872856719.jpg

#347 24.12.2016 13:14:17

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Итальянцы тоже писали умные вещи. Продолжаем кайфовать.

http://s020.radikal.ru/i715/1612/4c/df0c0e250a7b.jpg

http://s002.radikal.ru/i198/1612/31/33f872856719.jpg

#348 24.12.2016 13:17:41

Glasquarz
Гость




Re: Новые переводы от А.Больных

Читаем, наслаждаемся. На русском.

http://s017.radikal.ru/i436/1612/81/834d3f7ca0ef.jpg

http://s19.radikal.ru/i192/1612/11/b39e69917418.jpg

http://s019.radikal.ru/i642/1612/da/e60666f44b3a.jpg

http://s018.radikal.ru/i519/1612/b5/dad41a2319f2.jpg

Этим могут наслаждаться на только завсегдатаи Цусимы. А, может, только не... Пес его знает.

#349 24.12.2016 16:55:16

Юрген
Капитанъ I ранга
k1r
Откуда: С-Петербург
Сообщений: 9806




Re: Новые переводы от А.Больных

Glasquarz написал:

#1119920
ошибку, пренебрегая немецкой литералутрой

дак не от хорошей жизни ведь...
Любопутно, как можно была по гитлеровскому "Блюхеру" на целую книгу набрать, он в строю-то был всего ничего. 20 сентября 1939 года "Блюхер" официально был принят в состав Кригсмарине (первым командиром стал капитан цур зее Генрих Фольдаг). Однако до полной готовности корабля было ещё далеко, исправление многочисленных неполадок и дефектов заняло время до 27 ноября, когда крейсер отправился на испытания механической установки в район Готенхафена. Из-за суровых условий зимы 1939—1940 корабль так и не прошёл должного курса боевой подготовки и всесторонних испытаний и не мог считаться полностью боеготовой единицей к весне 1940 года, когда ОКМ запланировало его участие в операции по захвату Норвегии.

#350 24.12.2016 18:12:06

Андрей Рожков
Адмиралъ, комфлота БФ РБ
admiral
stasik3
Откуда: Жлобин (где то под babruiscom)
На полпути от Варяжца к Греке крейсер «Кормим Кавказ»
Сообщений: 7771




Re: Новые переводы от А.Больных

Юрген написал:

#1119959
Любопутно, как можно была по гитлеровскому "Блюхеру" на целую книгу набрать, он в строю-то был всего ничего.

Желание заработать побольше бабла. Краткость - сестра таланта, но тёща гонорара))


Политпросвет противен. Обсуждать -надцатое переиздание книги надоело. Поэтому бана не боюсь.

Страниц: 1 … 12 13 14 15 16 … 25


Board footer