Вы не зашли.
С великим удовольствием извещаю о выходе нового номера "Морской кампании". От имени редакции приношу все возможные извинения за 3-месячную задержку (считайте, что меня сделали крайним, хотя к данному выпуску отношения не имею ). Оно понятно - за это время сменился учредитель и сильно обновился коллектив редакции. Однако есть все предпосылки к тому, что два следующих номера выйдут ударными темпами
Отредактированно Scharnhorst (05.11.2009 21:19:51)
Scharnhorst написал:
Оригинальное сообщение #140455
С великим удовольствием извещаю о выходе нового номера "Морской кампании".
Интересная тема...
Scharnhorst написал:
Оригинальное сообщение #140455
Оно понятно - за это время сменился учредитель и сильно обновился коллектив редакции
- в связи с тем, что сменился издатель, вопрос, ВЭРО пресс это все свои люди или Инные?
Scharnhorst написал:
Оригинальное сообщение #140477
Борис, а конкретнее....
- меня смутило ВЭРО Пресс - очень не морское название ООО, подумал, что Кампанию продали Инному Издателю...
Scharnhorst написал:
Оригинальное сообщение #140455
С великим удовольствием извещаю о выходе нового номера "Морской кампании".
Сергей, сори, но это вы сильно погорячилсь. Вообще-то ее еще даже в печать не сдали. Это был анонс, фактчески подтверждение того, что номер гоов к печати. Сегодня в типографии выразили другое мнение. Так что рано еще бежать искать ее наприлавках - в лучшем случае недельки через две-три.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #140496
Так что рано еще бежать искать ее наприлавках - в лучшем случае недельки через две-три.
Спасибо, Саша. И Шарнхорсту спасиба!
Тогда аккурат к Новому году до подписчиков доползёт...
Тысяча соррей... Никто не подскажет - продаётся ли уже сей нумер в СПб?
Еще нет. В среду только забирают из типографии, тогда же отправляют Долинину...
dash написал:
Оригинальное сообщение #146142
В среду только забирают из типографии, тогда же отправляют Долинину...
Саша, спасибо - понял.
(мысленно) ЗначиЦЦа, на выходные на Крупу по-любому
Scharnhorst написал:
Оригинальное сообщение #147095
номер вчера забран из типографии и поступил в продажу.
И сегодня уже куплен у Долинина.
Отредактированно Агриппа (19.11.2009 17:20:55)
Господа, вот тут знакомлюсь с новым выпуском - "радует" немеренной глупостью. Мало чем отличается от АГ-шек. В общем очередной шедевр. Не буду мешать желающим почитать самим, но вот несколько особо понравившихся мне моментов.
"Двухвинтовой движитель с парой кронштейном на каждом валу" (стр. 9)
"После двух серий гладкопалубных кораблей на "Неваде" и "Оклахоме" появился полубак. Он доходил до шпангоута №75, охватывая по длине больш половины корпуса". (стр. 9)
"Вдоль всего корпуса паралельно килю проходили три непрерывных палубы". (стр.9)
"Ниже второй платформы следовал трюм. Он шел от форштевня до рудерпоста с подъемом в оконечностях". (стр. 10)
"По сторонам от дымоходов имежду барбетами линейно возвышенных башен имелись коридоры для транспортировки амуниции". (стр. 10)
"Основной запас мазута хранился в следующих местах: междудоннаЯ пространство в районе шпангоутов 32-60 и 77-122, трюмные отсеки между шпангоутами 44 и 54, полость бортового подъема двойного дна (шп.30-115)..." (стр. 21)
"Резерв питательной воды держали в области тройного днища под котельным отделением (шп.61-76). Там были обородованы шесть крупных отсеков-цистерн с двумя отстойными танками у дна." (стр.21)
"В период большой модернизации 1927-1929 годов бортовая электросеть линкоров типа "Невада" была переведена на переменное напряжение". (стр. 21)
"Боевая рубка линкоров типа "Невада" представляла собой броневую капсулу серцеобразного в плане сечения высотой 2,44 м (8 футов). Поперечный размер по внешней поверхности составлял 6,7 м, а вдоль диаметральной плоскости расстояние от передней стенки до тупоугольного клина в корме равнялось 4,6м". (стр. 18-19)
"Снарядный подъемник работал толчками, каждый из которых превышал высоту снаряда". (стр. 35)
"За нижним броневым кольцом барбета на уровне третьей палубы хранилось 50 снарядов. Перечисленный запас являлся как бы резервным". (стр. 25)
Надеюсь коментарии здесь не нужны. Дожили однако...
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #147262
Надеюсь коментарии здесь не нужны. Дожили однако...
Круто...
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #147262
Надеюсь коментарии здесь не нужны.
Машинный перевод+плохое владение родным языком у автора...
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #147262
Надеюсь коментарии здесь не нужны. Дожили однако...
А редакторы-то где были??? Траву курили? Шило пили? Саша, вопрос не к тебе, он "риторический"
Добрался до конца этого творения, в общем могу сказать, такой травы давненько не читал, а мы еще на "Техас" наезжали и МК от Чечина с Околеловым. Ну таки они просто высоконаучные выпуски посравнению с этим делали.
Разнаезжались. Все замечания - по большому счету редакционного характера. Камень скорее в мой огород - я хоть и ушел из МорКампы, по договоренности готовил макет этого номера. Правил минимально - только что резало глаз (а все перечисленное Алексом МНЕ ГЛАЗ НЕ РЕЖЕТ). Потом передал материал по этапу. И получилось как с теми 7-ю няньками. Что то можно было изложить "поизячней". Может несколько коряво - это на вкус.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #147521
такой травы давненько не читал
При чем здесь трава? Редакционная недоработка - да, скорее всего. Трава - нет, не согласен. Имею мнение - хрен оспоришь
dash написал:
Оригинальное сообщение #148118
Камень скорее в мой огород
- да какой там камень... поскалили зубы на конкруентов, а тут бац - бац и Dash...
ЗЫ Алексу проще он редакторским делом и вычиткой стал заниматься плотно - оттого и зуб точит на каждую букву... имхо...
ЗЫ2 но лёгкая критика Алекса справедлива...
dash написал:
Оригинальное сообщение #148118
Правил минимально - только что резало глаз (а все перечисленное Алексом МНЕ ГЛАЗ НЕ РЕЖЕТ)
Очень жал, что не режет, а ведь могло бы, хотя бы из чувства уважения к читателю. Ну что ж продожу список моментов, которые глаз почему то совсем не режут:
"В медианной области (шп. 59-82), где днище достигает максимальной ширины, имелось четыре доковых киля". (стр. 9)
"Первая с кормы бронеплита имела в нижней части прямоугольный вырез примерно на 20% высоты. Это было предусмотрено для удобного монтажа рулевых приводов без мучений с перфорацией цементированной брони". (стр. 18)
Заголовок таблицы "Броневой тоннаж линкора Невада" (стр. 17)
"На глубине в два фута (0,61м) толщина поясной брони начинала клинообразно уменьшаться, достигая 203 мм (8") на нижней кромке". (стр. 18)
"Как следствие, высокий коэффициент полезного действия винтового движетеля превращался в дополнительное расстояние". (стр. 20)
"Она приобрела форму более вытянутого овала и зрительно слегка сместилась к корме, что достигалось за счет 15-градусного наклона дымоходов, начинавшегося от полубака". (стр. 21)
"На "Неваде" и "Оклахоме" первоначально применялись разные поршневые затворы для двух- и трехорудийных башен... Оба варианта имели механизм смита-эсбьюри, поршень Веллина, обтюратор де Банжа, иерционные предохранители от двойного заряжания, подшипниковую подвеску..." (стр. 22)
"Ниже пушек в башнях располагалась орудийная яма". (стр. 26)
"Вероятно, на каждое орудие приходилось не болеее 230 выстрелов". (стр. 28)
"Поворотные башенки директоров Mark 37 базировались на высоких основаниях и занимали позиции по ромбической схеме". (стр. 30)
Пересвет написал:
Оригинальное сообщение #147269
Машинный перевод+плохое владение родным языком у автора...
dash написал:
Оригинальное сообщение #148118
При чем здесь трава? Редакционная недоработка - да, скорее всего. Трава - нет, не согласен. Имею мнение - хрен оспоришь
Коллеги!!! Какое там плохое владение родным языком - это полнейшая безграмотность писавшего/переводившего/редактировавшего в военно-морской терминологии и знании теории и устройства корабля. В "Моделисте" подобного не позволяли, а тут "Монография" - для кого написана?
Имею свое мнение - читателя, моряка и самостоятельно переводившего на русский язык Брайера и Фридмана - вот его ХРЕН оспоришь...
shhturman написал:
Оригинальное сообщение #148159
а тут "Монография" - для кого написана?
- а вот это момент истинны - подавляющее большиство читателей неувидят глюков... ибо покупают не затем шоб вчитываться... остальные находят ошибки даже в святом писании...
а если серёъезно - обидно... такого в Кампании быть недолжно по определению... но случилось... ну так и на старуху бывает проруха, будем надеятся, что этот выпуск станет исклчюением, а не правилом...
хотя...
Борис, Х-Мерлин написал:
Оригинальное сообщение #148174
такого в Кампании быть недолжно по определению... но случилось... ну так и на старуху бывает проруха, будем надеятся, что этот выпуск станет исклчюением, а не правилом...
Борис, наверное "АГ" были намного лучше??? Конечно столько приколов не было, но по сути такое же дерьмо... Я так понимаю, что это как раз и есть новый уровень, к которому так упорно стремился главный редактор сего издания. До сих пор жалею, что в свое время приложил руку к его расрутке... Увы но слишком долго гнал от себя очевидную мысль, что это не желание издать новый хороший журнал, а попытка создания очередной кормушки... Печально.
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #148180
а попытка создания очередной кормушки... Печально.
- дайто бог шоб минула тебя чаша сия... а Кампания... умерла так умерла... хотя как проект он себя полностью опрадал и нишу на рынке заняла свою... имхо...
Отредактированно Борис, Х-Мерлин (22.11.2009 18:22:42)
Вот еще немножко "компетентного" во всех отношениях, правда слегка корявого текста оригинала. Чего не понял сам, даже не пытаюсь писать:
"Педалью спуска орудий управлял вертикальный наводчик". (стр.28)
"Выше находилось рабочее место вертикального наводчика. За ним был установлен контрольный перископ". (стр. 28)
"Люк был снабжен уравновешивающим устройством, облегчавшее его легкое поднятие, и мог прикрываться с трех сторон и сверху противоосколочным колпаком". (стр. 28).
"На линкоре "Невада", востановленном после полученных в Пёрл-Харборе повреждений, адекватным образом переделали погреба и приспособления для доставки выстрелов к новым универсальным установкам 5"/38". (стр. 28)
"Шелковы картузы с порохом хранились по два в металлических пеналах (пороховых танках). Последние складировались на деревянных стелажах, представлявших собой вертикальные рейки. Между ними цилиндрические пороховые танки укладывались многочисленными рядами (как дрова)". (стр. 25)
"При очередном цикле верхний снаряд попадал в снарядную люльку и фиксировался в ней. Люлька имела цапфы в области центра тяжести". (стр. 25)
"Он сползал из люльки донной частью, теперь его следовало накатить на позицию заряжания одного из трех орудий." Все это о снаряде (стр. 26)
"Основной боезапас хранился выше - на снарядной палубе башни." (стр. 25)
Алекс написал:
Оригинальное сообщение #148192
"Люк был снабжен уравновешивающим устройством, облегчавшее его легкое поднятие, и мог прикрываться с трех сторон и сверху противоосколочным колпаком". (стр. 28).
- а что собственно покоробило?
Борис, Х-МерлинНаверное - устройством облегчавшем его.... Хотя ....