Вы не зашли.
Mozk написал:
#1583607
Это перевод книги подчёркнутой красным, или самостоятельные умоизмышления Больных?
Библиография же есть...
Вот такая книженция появилась...
https://www.chitai-gorod.ru/product/100 … mf-2989638
Напоминает книгу советского периода "Героические корабли"
Отредактированно Алексей Никитин (13.08.2023 15:35:03)
H-44 написал:
#1583703
В детские годы настольная книга была) Хотя шас я бы подборку основательно переработал)
Думаю, в свою библиотеку обе прикупить, для коллекции и так, для заполнения шкафа...
Prinz Eugen написал:
#1583620
Библиография же есть...
Потому и спрашиваю.
Судя по оглавлению - намекает на перевод определённой книги. Тогда можно почитать.
А если посмотреть (типа использованную) библиографию, то смахивает на собственное очередное "произведение" Больных. Тогда можно не читать.
Хотя у меня было и осталось желание купить "Бой у о. Саво" упомянутого автора. Но не нашёл отзывов на эту книгу.
Отредактированно Mozk (13.08.2023 16:23:12)
Mozk написал:
#1583707
Судя по оглавлению - намекает на перевод определённой книги. Тогда можно почитать.
Насколько я знаю - вполне самостоятельная работа.
Немного оффтоп, но книжный. Вдруг кому-нибудь пригодится. На сайте www.usni.org идет какая-то интересная скидка до 80%, я ее нашел выбрав книгу Джордана и Каресса - French Armoured Cruisers 1887-1932 (выбрав книгу, под ФИО автора видно что она участвует в акции). Набор книг по этой скидке ограничен, но нампример есть "Тауны" Уотерса, "Айовы" того же самого Каресса, "Британские подводные лодки" Фридмана и всякое другое.
К сожалению не вижу как редактировать предыдущий пост, поэтому пишу второй. Не рекомендую пользоваться напрямую www.usni.org, поскольку конторка "внезапно" отменила мой заказ из-за какого-то ограничения на доставку только по США и Канаде, хотя при оформлении заказа вообще никаких ограничений не было. Сильно удивлен и огорчен.
Ars_K написал:
#1583891
заказ из-за какого-то ограничения на доставку только по США и Канаде, хотя при оформлении заказа вообще никаких ограничений не было. Сильно удивлен и огорчен.
Если книжки очень нужны, можно попытаться воспользоваться мейлфорвардером, конечно дороже и дольше, но работает, и оплата с наших карт вполне проходит.
капитан написал:
#1583892
Если книжки очень нужны, можно попытаться воспользоваться мейлфорвардером, конечно дороже и дольше, но работает, и оплата с наших карт вполне проходит.
Спасибо за совет, но я с территории ЕС, поэтому у меня никаких проблем с заказом литературы нет. Точнее не было, до сегодняшнего дня. С амазона массово брал (любого), с ебэя, с немецких сайтов, с book depository, пока он был жив, все проходило. А тут такая ситуация, внезапно образовалась. Специально проверил описание книги - никаких указаний на ограничения, причем в моем профиле указан адрес доставки, и их сайт позволил мне сделать на него заказ. В шоке, одним словом. Не ожидал.
Ars_K написал:
#1583907
С амазона массово брал (любого), с ебэя, с немецких сайтов, с book depository, пока он был жив, все проходило
А не проще ли Французские крейсера на Пен энд сворд взять?Раз вы в ЕС?Там дороже,но доставка из Штатов порядка 20баксов-то на то и выйдет.А Тауны спирачены давно,и чего о такого из за чего стоило б брать бумагу-я не видел.Впрочем и Французские крейсера спирачены,причем дважды,оба скана качественные .
krysa написал:
#1583910
Ars_K написал:
#1583907
С амазона массово брал (любого), с ебэя, с немецких сайтов, с book depository, пока он был жив, все проходило
А не проще ли Французские крейсера на Пен энд сворд взять?Раз вы в ЕС?Там дороже,но доставка из Штатов порядка 20баксов-то на то и выйдет.А Тауны спирачены давно,и чего о такого из за чего стоило б брать бумагу-я не видел.Впрочем и Французские крейсера спирачены,причем дважды,оба скана качественные .
Спасибо за наводку на магазин! В том то и дело что через американцев, вместе с доставкой, получались 32 евро, что вне конкуренции, насколько я могу судить. Поэтому и заморочился. Но я смотрю что Пен энд сворд тоже относительно выгодно предлагает. Blackwell's похожую цену дает вроде бы. Буду думать. Я плохо читаю цифровые копии, мне книги нравятся, поэтому если есть возможность, предпочитаю взять бумагу.
Mozk написал:
#1584610
А когда в продаже появится?
Без понятия...
Мамай написал:
#1584613
Нет?
По словарю сочетаемости - цитирую
"В русском языке слова "окончить" и "закончить" - синонимы. Поэтому, если речь идет о каком-нибудь деле, то можно говорить и так, и так. Вместе с тем Словарь сочетаемости оба варианта дает с пометой разговорное. В письменных источниках действительно РЕКОМЕНДУЕТСЯ употреблять только "окончить". Примеры: "закончить работу", "окончить университет".
Можно сказать, что в рейтинге самых «надоедливых» правил норма окончить учебное заведение, но закончить/окончить дело занимает ведущую позицию. Когда ув. каперанг превратился в зануду? Вроде раньше такого за ним не замечалось.
Мамай написал:
#1584613
тоже всех литературных редакторов сократили?
Увидите ФИО на книге в выходных данных, редактор наш форумчанин. Больше месяца книгу "потрошил". Книга выиграла московский грант, посему ее на полном серьезе причесывали.
Юрген написал:
#1584618
превратился в зануду? Вроде раньше такого за ним не замечалось.
Жизнь вокруг такая - надо соответствовать. Чтобы не было, так сказать, диссонанса ))
ПыСы Пару дней назад по работе зашел в один издательский центр. Оформил заказ, сижу, жду. Сразу за спиной сидит какая-то молодая мадама (типа - менеджер по издательским проектам какой-то компании), общается с сотрудником по поводу своего заказа. У неё там куча всего. И дошло дело до оформления списка или перечня работ, по позициям.
Дальше воспроизвожу диалог.
Мадама: - Пишем: Бра-шу-ров-ка.
Сотрудник: - БрОшЮр...? (произносит медленно, акцентируя на этих гласных).
М.: - В смысле???!
С.: - ...??? ...в смысле - брОшЮра...
М.: - Не поняла.
С.: - ...
М.: - Всё, не отвлекаемся. Продолжаем. Я пишу - бра-шу-ров-ка (она тоже произносила это четко, по слогам, акцентируя все гласные).
ПыПыСы Я думал, у Вас еще только оригинал-макет, и можно исправить, пока дело не дошло до печати обложки. Но, если нет, то ...нет...
Бумага не радует, а вот творчество камрадов - да...
Николай Красковский журнал себе любимому пишет
Мне очень понравились оба номера.
https://disk.yandex.ru/i/OOkO5ZEbSK3OHQ
https://disk.yandex.ru/i/9nvZOms6FjS8cg
Мамай написал:
#1584678
Я пишу - бра-шу-ров-ка (
Редакторша, кстати совсем не девчонка, редактируя мою книгу набросилась на меня, аж брызгая слюной, найдя фразу - "Ташкент" называли "голубым крейсером" - "как вы могли так опозорить героев-моряков" и т.д. В первый момент я просто не врубился. Даже когда объяснил, она настояла фразу убрать - увы вот такой уровень у современных редакторов.
А слово " мать " -вообще нецензурное .