Сейчас на борту: 
veter,
Буйный,
Заинька
   [Подробнее...]

Страниц: 1

#1 26.03.2010 07:44:12

Geomorfolog
Вице-Адмиралъ, картографъ, лучший меценат Форума 2009 и 2011
v-admiral
anna3 stas3
Откуда: г. Ноябрьск-Белая Церковь
Сообщений: 9530




Англо-китайско-японский словарь географических названий.

Японско(старо и ново)-корейско-английско-немецко-руский военный разговорник,1905г
16 страниц(полезного текста)
Примеры
http://s006.radikal.ru/i215/1003/8a/1efadf7a6155t.jpg
http://s42.radikal.ru/i095/1003/9a/2b3139216516t.jpg
Ссылки на файл
1.http://kindai.ndl.go.jp/BIImgFrame.php? … mp;ITYPE=0
2.http://kindai.ndl.go.jp/BIBibDetail.php … m=41021231
Уже в JPG через файлообменник.
http://slil.ru/28856575

Отредактированно Geomorfolog (05.04.2010 20:04:35)


Добро — это когда я украду чужой скот и чужих жен, а зло — когда у меня украдут.

#2 26.03.2010 07:47:12

Geomorfolog
Вице-Адмиралъ, картографъ, лучший меценат Форума 2009 и 2011
v-admiral
anna3 stas3
Откуда: г. Ноябрьск-Белая Церковь
Сообщений: 9530




Re: Англо-китайско-японский словарь географических названий.

Такое впечатление - что составитель не знал хорошо русского.
Переводить японские тексты по нему,конечно же,нельзя. Но   вещь интересная.

Отредактированно Geomorfolog (26.03.2010 11:25:39)


Добро — это когда я украду чужой скот и чужих жен, а зло — когда у меня украдут.

#3 26.03.2010 09:18:46

rater
Гость




Re: Англо-китайско-японский словарь географических названий.

Такое впечатление - что составитель не знал хорошо русского.
Переводить японские тексты по нему,конечно же,нельзя.

  А составители часом не японцы? И не тот ли это словарь, который, как утверждают некоторые источники, японцы подготовили и "впарили" специально для руссой армии?

#4 26.03.2010 09:25:07

SII
Гость




Re: Англо-китайско-японский словарь географических названий.

В английском ошибок не меньше.

#5 26.03.2010 10:01:59

Geomorfolog
Вице-Адмиралъ, картографъ, лучший меценат Форума 2009 и 2011
v-admiral
anna3 stas3
Откуда: г. Ноябрьск-Белая Церковь
Сообщений: 9530




Re: Англо-китайско-японский словарь географических названий.

rater написал:

Оригинальное сообщение #209128
  А составители часом не японцы

японцы

rater написал:

Оригинальное сообщение #209128
И не тот ли это словарь, который, как утверждают некоторые источники, японцы подготовили и "впарили" специально для руссой армии?

не знаю


Добро — это когда я украду чужой скот и чужих жен, а зло — когда у меня украдут.

#6 26.03.2010 10:25:50

Geomorfolog
Вице-Адмиралъ, картографъ, лучший меценат Форума 2009 и 2011
v-admiral
anna3 stas3
Откуда: г. Ноябрьск-Белая Церковь
Сообщений: 9530




Re: Англо-китайско-японский словарь географических названий.

Вы не этот имели ввиду(из выставки "Мы скорбью платим Вам и восхищеньем...")
http://i074.radikal.ru/1003/6c/29e76b05432f.jpg


Добро — это когда я украду чужой скот и чужих жен, а зло — когда у меня украдут.

#7 26.03.2010 10:56:14

SLV
Гость




Re: Англо-китайско-японский словарь географических названий.

Geomorfolog написал:

Оригинальное сообщение #209105
Такое впечатление - что составитель не знал хорошо русского.

Дело в том, что японцы, готовясь к войне, намеренно ввели в заблждение составителей этого разговорника. И много исказили.

#8 26.03.2010 18:21:13

Geomorfolog
Вице-Адмиралъ, картографъ, лучший меценат Форума 2009 и 2011
v-admiral
anna3 stas3
Откуда: г. Ноябрьск-Белая Церковь
Сообщений: 9530




Re: Англо-китайско-японский словарь географических названий.

В заглавии стоит "Японско-корейско-китайско-английско-русский разговорник". Структура проста - по темам. Все иероглифы даются с фонетическим чтением каной, иероглифические чтения для корейского (Хан) и китайского (Цин) не приводятся - только фонетическая запись соответствующего произношения знаками каны. Сделано специально - чтобы голову не замусорить японоязычному пользователю (так часто бывает - иероглифы вроде все китайские, а вот в зависимости от языка значения при сочетаниях могут меняться).

Разъяснения специалиста -ув.Nie-junmen

Отредактированно Geomorfolog (26.03.2010 18:23:39)


Добро — это когда я украду чужой скот и чужих жен, а зло — когда у меня украдут.

#9 02.04.2010 17:44:28

Geomorfolog
Вице-Адмиралъ, картографъ, лучший меценат Форума 2009 и 2011
v-admiral
anna3 stas3
Откуда: г. Ноябрьск-Белая Церковь
Сообщений: 9530




Re: Англо-китайско-японский словарь географических названий.

Англо-китайско-японский словарь географических названий,1928г.
http://s15.radikal.ru/i189/1004/21/2c3d36f29ba3.jpg
http://www.jacar.go.jp/english/index.html
по коду
B02130909900


Добро — это когда я украду чужой скот и чужих жен, а зло — когда у меня украдут.

#10 02.04.2010 17:53:24

Geomorfolog
Вице-Адмиралъ, картографъ, лучший меценат Форума 2009 и 2011
v-admiral
anna3 stas3
Откуда: г. Ноябрьск-Белая Церковь
Сообщений: 9530




Re: Англо-китайско-японский словарь географических названий.

выше разбито по алфавиту-буква-файл,ниже - одной папкой
http://www.jacar.go.jp/DAS/meta/listPho … 7490420972


Добро — это когда я украду чужой скот и чужих жен, а зло — когда у меня украдут.

Страниц: 1


Board footer