Сейчас на борту: 
dim999,
H-44,
johnvlad,
Starracer,
Yosikava,
Азов,
Борис, Х-Мерлин,
ВладимирФ,
Заинька,
клерк
   [Подробнее...]

Страниц: 1

#1 26.07.2013 13:38:30

Невежда
Гость




Было ли до войны в русском языке слово "камикадзе"?

Помогите, пожалуйста, разобраться.

Согласно вики: "Подразделения лётчиков-самоубийц назывались симпу токубэцу ко: гэки тай (яп. 神風特別攻撃隊) — «специальные ударные отряды „Божественный ветер“». В английском языке термин «камикадзе» (кунное чтение иероглифов 神風) закрепился с подачи японцев-эмигрантов, служивших в американской армии. Вскоре войска союзников начали использовать слово «камикадзе» для всех видов самоубийственных атак, применяемых японцами." Если я правильно понял, то иероглифы 神風 впервые прочли, как «камикадзе» (точнее "kamikaze") японцы-переводчики в США в конце Второй Мировой. Позднее слово в форме "камиказе" заимствовали у нас: 1948, 1949, 1953. Согласно "национальному корпусу Русского языка", в русскоязычном тексте слово "камикадзе" впервые зафиксировано у Всеволода Овчинникова в книге "Ветка сакуры" (1971).

В связи с вышеизложенным заинтересовало, как же у нас (и на Западе) до войны называли японские эсминцы типа "камикадзе".

В сборнике "Пограничные войска СССР: 1929-1938. Сборник документов" прочитал на странице 689: на Камчатке в течение всего рыболовного сезона ежегодно действует дивизион эсминцев типа „Камикадзе“ (1270 тонн водоизмещение, 1922 г. постройки, радиус 4000 миль, скорость максимальная свыше 30 узлов) (Из доклада Управления Краснознамённых пограничных и внутренних войск Дальневосточного округа об обстановке на государственной границе. 15 марта. 1939 года).

Т. е., получается у нас иероглифы "神風" ещё в 1939 году прочитали, как "камикадзе"? Или в сборнике документы воспроизведены не точно?

Отредактированно Невежда (26.07.2013 13:48:09)

#2 26.07.2013 20:27:01

Nie-junmen
Капитанъ II ранга
k2r
stasik3
Откуда: 蘆台鎮
蘆台軍
Сообщений: 2875




Вебсайт

Re: Было ли до войны в русском языке слово "камикадзе"?

В ромадзи "z" передает "дз". Т.ч. "kamikaze" в киридзи будет "камикадзе".

Камикадзе - это историческое явление. Так называли тайфун, разметавший юаньские корабли в 1281 г.

Т.ч. чтение "камикадзе" совершенно не является чем-то из ряда вон выходящим для 1939 г.(как и для любого другого года).

#3 26.07.2013 20:54:32

Олег
Контр-адмиралъ
k-admiral
Откуда: Москва
корабль Трех Святителей: Василия Великого, Григория Богослова, Иоанна Златоуст
Сообщений: 5909




Re: Было ли до войны в русском языке слово "камикадзе"?

Насколько я понимаю, название класса японских эсминцев не имело шансов попасть в русский язык - не "Дредноут" же. Летчики-самоубийцы - другое дело.


“My country, right or wrong; if right, to be kept right; and if wrong, to be set right.”
Carl Schurz

#4 26.07.2013 22:51:21

Невежда
Гость




Re: Было ли до войны в русском языке слово "камикадзе"?

Nie-junmen
Олег


Спасибо. Просто узнав, что японцы отряды лётчиков-самоубийц называли "симпу", решил, что также должен был называться класс эсминцев. Очевидно, действительно, увидел странность, там где её нет.

#5 26.07.2013 22:59:11

Kozima
Капитанъ II ранга
k2r
Откуда: С.Петербург
сорокатрубный крейсер "Красный Кирпич"
Сообщений: 2986




Re: Было ли до войны в русском языке слово "камикадзе"?

Невежда написал:

Оригинальное сообщение #720683
Спасибо. Просто узнав, что японцы отряды лётчиков-самоубийц называли "симпу", решил, что также должен был называться класс эсминцев

Так названия эсминцев не от названия подразделений,а по названиям ветров.
"Какавадзе"
"Намикадзе"
"Харукадзе"
"Асакадзе"
И другие...


Князь Волконский, острый умом старец, ответствовал:
— На лапти еще налогу нет...
— Истинно, истинно, — зашумели бояре, — мужики по двенадцати пар лаптей в год изнашивают, наложить по две деньги дани на пару лаптей, — вот и побьем хана...
А.Н. Толстой. "Петр Первый".

#6 27.07.2013 18:58:38

mihapm
Мичманъ
michman
Откуда: Средняя Волга
шлюпка с "Fuso"
Сообщений: 1362




Re: Было ли до войны в русском языке слово "камикадзе"?

Добрый Вечер !

Невежда написал:

Оригинальное сообщение #720683
решил, что также должен был называться класс эсминцев

Добавлю еще немного про эти самые ЭМ... с Вашего разрешения

(Изначально не считая цифрового обознач.) и до 1 авг.1928 г. родоначальник данного типа носил другое имя : "Окадзе" . так как имя "Камикадзе" уже имело место а Императорском флоте
его носил эсминец (истребитель) типа "Асукадзе"  спущенный на воду еще 15 июля 1905 года , с 1923 года переведен в класс ТЩ . исключен из списков 1928 году.
Еще любопытная ремарка ...
Эсминец "Хайяте" типа "Камикадзе" (изнач №13) считается  первой потерей японского флота от боевого противодействия  противника в ВМВ .


"Всему быть там где суждено". ПМ.

#7 28.07.2013 11:20:33

Невежда
Гость




Re: Было ли до войны в русском языке слово "камикадзе"?

Добрый день!

mihapm написал:

Оригинальное сообщение #721006
эсминец (истребитель) типа "Асукадзе"  спущенный на воду еще 15 июля 1905 года

Кстати, поискал, как в России до революции читали иероглиф "風". Согласно "Военной энциклопедии" 1914 года издания, миноносец типа "Умикадзе" назван "Umikaje". Т. е., "Умикадже"?


Upd: Нашёл в рапорте адмирала Д. Джеллико от 1919 года: "Destroyers: "Amatsukaze... UmiKaje" (C. 226). Т. е., читалось и так, и так. Действительно, ничего необычного в том, что в 1944 году в США прочли, как "kaze" нет.

Отредактированно Невежда (28.07.2013 11:49:53)

#8 29.07.2013 13:29:17

Nie-junmen
Капитанъ II ранга
k2r
stasik3
Откуда: 蘆台鎮
蘆台軍
Сообщений: 2875




Вебсайт

Re: Было ли до войны в русском языке слово "камикадзе"?

Надо учесть, что систем ромадзи несколько. И сначала, видимо, пользовались старым, не пересмотренным Хэпбёрном (1867).

В 1917 г. появилась киридзи от Поливанова.

Поэтому разночтений при латинизации/кириллизации на заре ориенталистики было чуть более, чем просто много. С китайскими названиями, несмотря на существование системы Палладия (кириллизация) и распространенной в наши дни системы пиньинь (латинизация), тоже все просто плохо - еще есть индивидуумы, которые используют/находят записи по Уэйду-Джайлзу + не умеют их правильно читать...

Страниц: 1


Board footer