Вы не зашли.
В любом вопросе главное объективность, а не "официоз".
UB написал:
явно не разделяющая линию официальной Варшавы.
Вечер добрый.!
Это видно уже по названию - "Грузинская авантюра" (вполне объективному, кстати).
С уважением, Алексей
UB написал:
статья явно не разделяющая линию официальной Варшавы
Подлизываются к русским авторам:)
Буйный написал:
Подлизываются к русским авторам
Вряд ли...
А смысл?
UB написал:
напечатана статья явно не разделяющая линию официальной Варшавы.
- нормальная статья... для демокртического государства - норма... всё остальное зависит только от нашего с вами отношения к событию...
Жильцов написал:
Вряд ли...
А смысл?
- я так понимаю многие авторы печатаются у него, но я думаю что в данном случае всётаки мнение редакции выражено в статье... хотя ранее я имел другое мнение...
Пока по имеемы данным можно точно сказать, что "малахиты" "Миража" никаких целей в штатном режиме не поразили. Если одна из ракет захватила "Лотос 1", то большое счастье для всех, что она в него не попала, а упала рядом. Эти ПКР не имеют канала управления с носителя, ликвидировать их по команде невозможно. Почти так же точно можно сказать, что катера грузинской БОХР, по которым и стрелял МРК, ГСН этих ракет не захватывали. По ним более успешно отработали ЗУР 9М33 с "Касимова" и того же "Миража", и 76-мм артиллерия. Вероятно, одна "оса" попала в ПСКА пр. 1400М, который сразу затонул, а артиллерией был сильно поврежден или уничтожен один из бывших американских WPB.
maxez написал:
Вероятно, одна "оса" попала в ПСКА пр. 1400М, который сразу затонул, а артиллерией был сильно поврежден или уничтожен один из бывших американских WPB.
- а ещё вероятнее, что был взрыв кормовой башни на Асаме и один и снарядов с Варяга убил её капитана
Борис, Х-Мерлин написал:
и один и снарядов с Варяга убил её капитана
Как Вы можете. Это ж святое.
Снаряд, который убил "её капитана", был не с Варяга, а с Корейца. Когда его взорвали, снаряд вылетел в сторону Асамы непосредственно из погреба. И там убил капитана. За капитаном пришлось погоняться по самой Асаме, но ничего, справились.
Отредактированно maxez (22.12.2008 18:30:07)
Вы еще о "том самом миноносце", "утопленном" "Варягом", вспомните
Евгений Пинак написал:
еще о "том самом миноносце", "утопленном" "Варягом", вспомните
Подобных событий во всех войнах было не мало.
А, кто-нибудь польским на форуме владеет?
BC написал:
А, кто-нибудь польским на форуме владеет?
Вечер добрый!
Так там и владеть особо нечего - правда, надо знать хотя бы украинский и, до некоторой степени, немецкий, плюс небольшой польско-русский словарик, и вполне спокойно можно читать (понять можно процентов 85-90).
С уважением, Алексей
AVV написал:
правда, надо знать хотя бы украинский и, до некоторой степени, немецкий
- сие правда... но я бы сказал, что достаточно абстрагироваться от современного русского языка и оперировать так называемями устаревшими словами, должно помочь... и шипите как завещал Нагульнов и дело пойдёт
Борис, Х-Мерлин написал:
и шипите как завещал Нагульнов
Ну, думаю для чтения (не вслух, а про себя) и понимания прочитанного это все-таки лишнее.
С уважением, Алексей
Нашел, но не проверял польско-русский переодчик http://translate.tut.ua/pol/rus/ Теперь дело за малым распознать статью.
Антон П. Может переведете, хотя по диагонали? Или, хотя бы, общий смысл статьи скажите?
Отредактированно BC (24.12.2008 21:38:37)
В самом деле, кто-нибудь перевёл бы, а то обсуждать статью, которую никто не читал... Да и польский не относится к распространённым языкам. Для меня, к примеру, он почти как марсианский.
Wil написал:
Да и польский не относится к распространённым языкам. Для меня, к примеру, он почти как марсианский.
- вы потеряли очень многое нечитая по польски - их военно-морcкие журналы кладязь информации... вас пугает латиский шрифт? sdelaite vid chto chitaete translit i psihologichrskii barier propadet...
появтся слова типа кадлуб, вежа, руфа... но они так часто будут повторятся в подписях фото что ві сразу поймёте что и как...
более того поляки слишком долго жили в рос. империи и их язык вобрал в себя оччень и очень много из русского, ну и не забывайте - поляки словяне
Отредактированно Борис, Х-Мерлин (25.12.2008 09:38:53)
UB написал:
В польском журнале Окреты Военны, напечатана статья явно не разделяющая линию официальной Варшавы
- Эдуард а большего размера можно?
Борис, Х-Мерлин написал:
более того поляки слишком долго жили в рос. империи и их язык вобрал в себя оччень и очень много из русского, ну и не забывайте - поляки словяне
Вечер добрый!
Да, но, все-таки, для тех, кто не владеет украинским языком, чтение на польскои все же довольно затруднительно, хотя и не непреодолимое препятствие (взять хотя бы месяцы - травень, червень и т.д.).
ПС. Хотя это уже, пожалуй, лингвистический офф-топ .
С уважением, Алексей
BC - I'm Polish so if you want I can tell you what's written there. Though the article is too long to translate it so you have to tell what you exactly are looking for
Andrzej
Wil написал:
Для меня, к примеру, он почти как марсианский.
вот не надо врать, я по младости лет 8-11 коассы 1988-1990 вполне его разбирал в Малом моделяже........... зная тока рууский и аглицкий
Боря, извени, я запостил статью и забыл о ней.
Если действительно интересно, я постараюсь найти где она у меня лежит и отправить тебе на мыло.
С У.
ЗЫ А насчёт почитать, Боря прав - знание мовы очень облегчает понимание польского. Это украинский - только латинскими буквами, своего там почти ничего нет, всё заимствовано.
Я учил мову в школе, и для меня читать по польски не составило труда.....
maxez написал:
Оригинальное сообщение #9400
По ним более успешно отработали ЗУР 9М33 с "Касимова" и того же "Миража", и 76-мм артиллерия.
АК-176 "работает" до дальности 11км ОФ-снарядами, УЗРК "Оса" всех модов до 9км по морской цели. Если грузинские катера подходили на эту дистанцию - то тогда возможно они получили повреждения. Но, вопрос: зачем они вообще так близко подходили к русскому ДЕСО? Разведка или "попугать"?