Вы не зашли.
vladimir romanov написал:
#1500702
Вы полагаете, - описание боя сделано со слов матросов и унтер-офицеров ? И именно НПР ?
Я полагаю, что Новиков-Прибой беседовал с рядовым и унтер-офицерским составом, иначе бы как появилось описание гибели "Бородино" и "Наварина".
Также у Новикова-Прибоя был доступ к архивным документам, о чём он прямо пишет в примечаниях к книге.
vladimir romanov написал:
#1500702
А Костенко (не говоря об Александровском) как бы и не при чем ?
Можно цитату, где я написал подобное...
vladimir romanov написал:
#1500702
Тогда - дискуссия попросту бесполезна...
Как Вам будет угодно...
vladimir romanov написал:
#1500702
Но мне казалось, что написание "Цусимы" НПР - в основном заслуга В. П. Костенко и собранных им материалов. И также казалось, что сей факт общеизвестен...
А с чего Вы взяли, что история книги "В бездну Цусимы" мне неизвестна?
"Пусть читатель сам разбирается, кто у кого списывал..."(с)
<В.П. Костенко>
Ольгерд написал:
#1500643
Да, но как правило, это знание приходит уже гораздо позже, когда уже начинаешь более углублённо изучать ЭТИ события. А интерес к ним возникает, как правило, после прочтения книг Пикуля, Степанова, Дюма, Новикова-Прибоя, и прочих авторов. Именно поэтому они популяризаторы Истории.
Опять ту их мать! Что в переводе с русского означает "Да здравствует Император!"
В. Пикуль, 3 возраста Окини-сан.
Придумать собирательный образ рядового или поручика - одно. Перевернуть определенное событие с ног на голову, т.е. переврать - другое.
По Степанову была на форуме довольно интересная ветка, там объяснялись все перевирания Степанова. Объяснялись очень просто. Был заказ на книгу, лично от И.В. Сталина. В рамках идеологической подготовки к будущей войне с Японией. Творческий портфель Степанова ограничивается одним П-А и его никаким продолжением. Больше ничего Степанов не написал.
Что бы судить о книге Степанова "Порт-Артур" ее нужно прочесть в 1м Краснодарском издании. Где не было редакции от Щербакова ЕМНИП, или еще от кого из высших парт. чинов. А где ее взять?
арт написал:
#1500667
Как раз сам и не могу выставить ни каких претензий авторам. По двум причинам - это художественные произведения, материальных подтверждений тех периодов слишком мало.
Станюкович описывает прозаические служебные будни своей современности, изменив имена-фамилии. Не претендуя на историчность. Читая его произведения спустя 100-150 лет смотришь на них как на историю. Пикуля из ряда Станюкович, Степанов, Новиков - выделяет прежде всего то, что он писал о прошлом \не считая отдельных произведений\. Как и Дрюон к примеру.
vladimir romanov написал:
#1500690
У НПР такой возможности не было - с ним офицеры попросту не стали бы говорить...
Дык они в разных лагерях были. При СССР НПР став пролетарским писателем вполне общался с офицерами оставшимися в СССР.
Nemo-800 написал:
#1500660
Создание литзавода под одним брендом явление достаточно широкое и вполне нормальное. Плагиат же суть ссание в глаза читателя и признание собственного ничтожества.
Э-э-э... Андрей, а можно эту фразу воспроизвести более-менее ПО-РУССКИ? Я конечно же понимаю, что Я "слегка розумию", а ты тоже как бы слегка с КРАСНЫМ ДИПЛОМОМ в Авиационном Институте СССР, но!... Давай поговорим на РУССКОМ ЯЗЫКЕ!
veter написал:
#1500734
Ольгерд написал:
#1500643
Да, но как правило, это знание приходит уже гораздо позже, когда уже начинаешь более углублённо изучать ЭТИ события. А интерес к ним возникает, как правило, после прочтения книг Пикуля, Степанова, Дюма, Новикова-Прибоя, и прочих авторов. Именно поэтому они популяризаторы Истории.
Опять ту их мать! Что в переводе с русского означает "Да здравствует Император!"
В. Пикуль, 3 возраста Окини-сан.
Придумать собирательный образ рядового или поручика - одно. Перевернуть определенное событие с ног на голову, т.е. переврать - другое.
По Степанову была на форуме довольно интересная ветка, там объяснялись все перевирания Степанова. Объяснялись очень просто. Был заказ на книгу, лично от И.В. Сталина. В рамках идеологической подготовки к будущей войне с Японией. Творческий портфель Степанова ограничивается одним П-А и его никаким продолжением. Больше ничего Степанов не написал.
Что бы судить о книге Степанова "Порт-Артур" ее нужно прочесть в 1м Краснодарском издании. Где не было редакции от Щербакова ЕМНИП, или еще от кого из высших парт. чинов. А где ее взять?
Николай, ну Вы уж буквально очень чрезмерно "АББШИРНО" воспроизвели всё, на основании чего я ещё в 3-ем классе начал изучать абсолютно всю Историю Русско-Японской Войны.
veter написал:
#1500734
Придумать собирательный образ рядового или поручика - одно. Перевернуть определенное событие с ног на голову, т.е. переврать - другое.
А что автор романа этого делать не может? Интересно, кто ему это запретил. Может быть Вы войну алой и белой розы будите изучать по циклу романов «Песнь льда и огня» Джорджа Р. Р. Мартина или произведениям Вальтера Скотта...
Алекс написал:
#1500744
А что автор романа этого делать не может?
Автор может всё... Только ему надо написать кратенькое примечание в стиле Маклина или написать "фантастический роман" и все проблемы будут сняты.
Prinz Eugen написал:
#1500754
Только ему надо написать кратенькое примечание в стиле Маклина или написать "фантастический роман" и все проблемы будут сняты.
Почему? Если кто-то воспринимает роман того же Пикуля, Сабатини или кого угодно, как историческое повествование, то это проблема читающего. Он просто по какой-то причине не в состоянии отличить художественного произведения от исторического исследования. Но тут можно написать любое примечание - все равно не поможет.
Максим, ну как-то не солидно ссылаться на отсутствие примечания - голова же должна быть на плечах. Художественное произведение можно еще в школьном возрасте осуждать за исторические неточности, передерги и измененные события, но никак не тогда, когда практически всем обсуждающим эту ьему з 30.
Отредактированно Алекс (24.04.2021 20:04:51)
Алекс написал:
#1500757
Максим, ну как-то не солидно ссылаться на отсутствие примечания - голова же должна быть на плечах.
Саш, ты во всём прав...
Но беда в том, что "читателей с проблемами" очень много и эти многие, начитавшись Пикуля, бродят по разным ресурсам и топят "Тирпица" и всякое.
Алекс написал:
#1500757
Если кто-то воспринимает роман того же Пикуля, Сабатини или кого угодно, как историческое повествование, то это проблема читающего.
Кстати, в послесловии к "Одиссее" Сабатини сказано, что, дескать, там все изложено правильно, только это событие было не в 1689 г., а в 1697. Хотя, единственное, что там правильно, так это то, что французы захватили Картахену. Все остальное неверно на 100%.
Prinz Eugen написал:
#1500759
и эти многие, начитавшись Пикуля, бродят по разным ресурсам и топят "Тирпица" и всякое
А давайте отменим интернет... И будет все как и прежде, даже лучше... не?
Борисыч написал:
#1500765
А давайте отменим интернет... И будет все как и прежде, даже лучше... не?
Всё в Ваших руках...
Ольгерд написал:
#1500737
КРАСНЫМ ДИПЛОМОМ
Ни в коем разе. И вообще вечерник и вылетал на втором курсе.
Ну и писание постов на телефоне это борьба с Т9...
Ольгерд написал:
#1500737
Давай поговорим на РУССКОМ ЯЗЫКЕ!
После того, как я придумал и ввел в оборот выражение "финт ушами" я получил "право поэта". То есть право нарушать правила языка. Патаму чта эта теперь стехи...
Ольгерд написал:
#1500741
Вы уж буквально очень чрезмерно "АББШИРНО" воспроизвели всё, на основании чего я ещё в 3-ем классе начал изучать абсолютно всю Историю Русско-Японской Войны.
Ноги растут отсюда:
Ольгерд написал:
#1500643
Пикуля, Степанова, Дюма, Новикова-Прибоя
Дюма то каким боком к РЯВ
Степанов и Новиков - участники и очевидцы событий. Пикуль - нет. В этом разницы не видите?
Или чем больше написать фамилий в списке - тем быстрее заболтать тему в расчете на то, что никому не интересно будет сравнивать десяток ключевых произведений разных авторов.
Когда юноша в 15 лет прочитав, к примеру, «Реквием карава́ну PQ-17», начинает увлекаться ВМФ-историей, читать литературу по теме, собирать фото, чертежи, моделировать, а годам к 45 работать в архивах, писать книги и статьи, то книги Пикуля безусловно полезны.
Когда юноша в 15 лет прочитав, к примеру, «Реквием карава́ну PQ-17», в 45 лет продолжает, ссылаясь на Пикуля, доказывать, что К-21 торпедировала "Тирпиц", то книги Пикуля безусловно вредны.
Криво, косо, писал Пикуль,
Но без его книги, народ бы и не узнал о осаде Баязета.
О конвое PQ 17, о Владивостокских крейсерах, о Моонзунде.
И да, я читал Ирвинга по конвою, Егорьева по крейсерам.
Но я интересуюсь, я теме.
А много народу по стране читали ЭТИ книги ???
Так же и по Цусиме.
Кто то прочитал и забыл. Кто то как я, прочитал на украинском (на русском в Крымской области УССР её не было), и заинтересовался темой.
Ну а далее заинтересовавшиеся и НЕ перегоревшие, разоблачают содержимое книг Пикуля.
Нахуа ???
Своё дело они сделали.
vladimir romanov написал:
#1500702
не говоря об Александровском
Книга Александровского - это откровенный мусор, слепленный эмигрантом из доступных ему вторичных источников с одной единственной целью: "взять на себя благородный труд противопоставить своей книгой художественному вымыслу советского мариниста Новикова-Прибоя в его широко публиковавшемся в СССР романе «Цусима». Эдакий американо-канадский "наш ответ Чемберлену".
Фтопку.
vladimir romanov написал:
#1500645
Если уж быть объективным, "Цусиму" НПР в основном скомпилировал из материалов Костенко.
каждый имеет право на собственное мнение. Но мне казалось, что написание "Цусимы" НПР - в основном заслуга В. П. Костенко и собранных им материалов.
И также казалось, что сей факт общеизвестен...
Оказалось - показалось.
Какая "объективность"? К чему в очередной раз эти нелепые фантазии?
История создания романа "Цусима" действительно общеизвестна. В отделе рукописей РНБ есть фонд Новикова-Прибоя, где хранятся все документы, которые он использовал в работе над книгой. Там даже с "Суворова" раритет есть.
История взаимоотношений Костенко и Новикова-Прибоя, и судьба рукописи Костенко также общеизвестны из воспоминаний дочери Костенко, Натальи Владимировны, человека столь же незаурядного, как и её отец.
Зачем что-то выдумывать, называя выдумки "своим мнением", когда можно просто прочитать и узнать, как всё было на самом деле.
Prinz Eugen написал:
#1500706
Я полагаю, что Новиков-Прибой беседовал с рядовым и унтер-офицерским составом, иначе бы как появилось описание гибели "Бородино" и "Наварина".
Также у Новикова-Прибоя был доступ к архивным документам, о чём он прямо пишет в примечаниях к книге.
Из опубликованных в третьей книге сборника "Действия флота" свидетельских показаний, конечно.
Если сравнить главу о "Изумруде" и приведённые в сборнике показания командира, старшего офицера и штурмана крейсера, то видно, что это их литературная обработка с добавлениями от себя.
Кстати, а с чего Новиков сделал первых двух офицеров отрицательными персонажами, а третьего - положительным? Ведь как раз Полушкин из них - активный участник белого движения, генерал-майор колчаковской армии. Просто не знал, как сложилась их дальнейшая судьба и писал по наитию?
veter написал:
#1500783
Степанов и Новиков - участники и очевидцы событий.
Ни Степанова, ни его отца не было в Порт-Артуре.
Вопрос с его выправленной биографией и откуда он брал информацию для романа обсуждался, см. тему:
http://tsushima.su/forums/viewtopic.php?id=2907
UBL написал:
#1500789
Ну а далее заинтересовавшиеся и НЕ перегоревшие, разоблачают содержимое книг Пикуля.
Нахуа ???
Своё дело они сделали.
Nemo-800 написал:
#1500663
vladimir romanov написал:
#1500645
Тогда литературы на историческую тему в СССР было крайне мало
Ват?!
А что не так-то? Например, я во времена СССР купил (абсолютно случайно!) единственную серьёзную книгу - "Броненосец "ПОТЁМКИН" Мельникова, и на этом ВСЁ!!! Всю информацию получал из "Морской Коллекции" в "Моделисте", да ещё редкие издания "Судостроения", которые удавалось достать. Первую же книгу Пикуля - "Битва железных канцлеров" - удалось прочитать лишь в 81-ом году! Не знаю, как было у вас на Украине, но у нас даже в библиотеках (!!!) была конкретная напряжёнка. Доходило до того, что я покупал ЛЮБУЮ КНИГУ, где были хоть одно фото (или фраза) на историческую военно-морскую тему...
veter написал:
#1500783
Ноги растут отсюда:
Ольгерд написал:
#1500643
Пикуля, Степанова, Дюма, Новикова-Прибоя
Дюма то каким боком к РЯВ
Степанов и Новиков - участники и очевидцы событий. Пикуль - нет. В этом разницы не видите?
Или чем больше написать фамилий в списке - тем быстрее заболтать тему в расчете на то, что никому не интересно будет сравнивать десяток ключевых произведений разных авторов.
Уж не знаю, по какой такой причине у меня на Форуме возникло ярое противостояние с земляками, но... Коллега, Вы бы хоть мой пост, на который ссылаетесь, дочитывали бы до конца, что ли...
Ольгерд написал:
#1500643
Именно поэтому они популяризаторы Истории.
ИСТОРИИ, сэр! А не РЯВ!
P.S. Очень жаль, что любое моё высказывание лично Вы почему-то воспринимаете непременно в негативном ключе... Впрочем, дело Ваше, я в друзья никому не набиваюсь, ибо недостатка в ДРУЗЬЯХ не испытываю. Всего Вам доброго, и крепкого здоровья!
Алекс написал:
#1500757
Если кто-то воспринимает роман того же Пикуля, Сабатини или кого угодно, как историческое повествование, то это проблема читающего. Он просто по какой-то причине не в состоянии отличить художественного произведения от исторического исследования. Но тут можно написать любое примечание - все равно не поможет.
Вообще-то, не совсем. Автор почему-то ведь пишет "историческое повествование". Он упоминает людей, события, названия вполне конкретной исторической эпохи. Не просто же так? А раз он пишет про ту эпоху, то должен в ней разбираться. Если мы имеем дело с хорошим историческим романом, то, обращаясь после его прочтения к научным трудам, мы не видим никаких принципиальных противоречий между художественной книгой и реальной историей. Герои говорят и действуют в соответствии с исторической эпохой.
А что мы видим у Пикуля?
Например, мы видим "новейший линкор англичан «Дюк-оф-Уэллс»". Спрашивается, автор не читает, то, о чем пишет? Он что не знает, как надо? Знает, ибо далее неоднократно ссылается на мемуары Головко, а там все названия даны правильно. Это не описка, это халтура.
"На дистанцию в 50 кабельтовых к «Бисмарку» подскочил «Родней», и частыми залпами – в упор! – англичане лихо расстреляли его орудийные башни."
Я с трудом представляю эту картину. Это тоже халтура, т.к. автор не удосужился выяснить, как оно было на самом деле. Пипл-то схавает. И такой халтуры там на каждой странице. А читатель все-таки не обязан разбираться в предмете. Он автору доверяет, чем халтурщик и пользуется, скармливая доверчивому читателю всякую ахинею. Главное чтобы бодренько, патриотичненько.
Буйный написал:
#1500787
Когда юноша в 15 лет прочитав, к примеру, «Реквием карава́ну PQ-17», начинает увлекаться ВМФ-историей
Обычно, юноша уже увлекается военно-морской историей, и потому читает Пикуля, и получает тонны лапши на свои несчастные уши. Некоторые с этой лапшой так всю жизни и ходят.
UBL написал:
#1500789
Криво, косо, писал Пикуль,
Но без его книги, народ бы и не узнал о осаде Баязета.
О конвое PQ 17, о Владивостокских крейсерах, о Моонзунде.
Ну, узнал народ, и что? А про Казарского народ по-прежнему не в курсе, не говоря уже про Кроуна или Баранова. И узнал ведь народ много неправды.
Вон тут Лисицына склоняют. А ведь криво, косо, писал Лисицын, Но без его книг, народ бы и не узнал о крейсерах и броненосцах ПМВ. Своё дело они сделали. Так? Или Лисицину нельзя, а Пикулю можно? Или если не художка, то халтурить нельзя, а если художка, то можно?
UBL написал:
#1500789
Ну а далее заинтересовавшиеся и НЕ перегоревшие, разоблачают содержимое книг Пикуля.
Никто Пикуля не разоблачает. С ним давным-давно ясно. Удивительно, что знающие люди упорно пытаются оправдать откровенного халтурщика.
Отредактированно Cyr (26.04.2021 08:41:51)
Cyr написал:
#1500954
Никто Пикуля не разоблачает. С ним давным-давно ясно. Удивительно, что знающие люди упорно пытаются оправдать откровенного халтурщика.
Мда, комментарии излишни. Изучайте историю франции по книгам А. Дюиа, так тоже конкретная историческая эпоха и вполне конкретные личности. Хотя по вашему он тоже халтурщик. Вот ради прикола портрет Анны Австрийской первой красавицы той эпохи в описании Дюма, из-за которой в романе Англия чуть не пошла войной на Францию. Наслаждайтесь.
Алекс написал:
#1500962
Вот ради прикола портрет Анны Австрийской первой красавицы той эпохи в описании Дюма, из-за которой в романе Англия чуть не пошла войной на Францию.
Саш, стандартам красоты свойственно меняться...
Ольгерд написал:
#1500807
Декабристы разбудили Герцена.