Вы не зашли.

капитан написал:
#1666958
Интересно, сама статья оригинальная, или переводная?
Понятия не имею. Я эту статью увидел, как и все остальные, после выхода журнала. Вот про статью про гаубицу Д-30 могу точно сказать, что она оригинальная.






Эдуард голова! Эдуарду палец в рот не калади!


А если честно ?
Я написал только о боевых действиях.
Всё технику написал Алекс.
Поскольку я в технике не копенгаген и не пишу о том в чём не разбираюсь.
Так что это статья от Александроа/Журавлёва.
И ещё.
Я сделал модель Тюркуаз и неправильно дал окраску.
Верх серых низ красный.
Алекс вдумчиво прочитал кусок французской книги про эти ПЛ.
оказалось, верх бутылочно зелёный, подводная часть просто зелёная.
Инструкцию перерисовываю.
Вот так вот...

Материал собрал Журавлев, и вроде как даже текст написал.
Хотя я в это не верю, Александров его текст переписал так что авторство Журавлева звучит как оксюморон.


pz.beob.wg написал:
#1671980
атериал собрал Журавлев, и вроде как даже текст написал.
Хотя я в это не верю, Александров его текст переписал так что авторство Журавлева звучит как оксюморон.
Прикольно, Максим, Вы материал помогали собирать или переписывать?
Ведь русским же языком написано:
UBL написал:
#1671608
Я написал только о боевых действиях.
Поскольку я в технике не копенгаген и не пишу о том в чём не разбираюсь.
Расскажите, плиз, как можно переписать то, чего не было? Также, как у Вас в "Пруте" не было ни проектирования, ни техники, ни турецкой службы, как до того, как крейсер стал "Прутом", так и после того, как он им быть перестал. И каким образом это можно было переписать?
Так и у Эдуарда текст начинался со слов:
"Среда, 20 октября 1915 года
Снимаемся с якоря от мыса Helles около 03:30 ночи, опознали союзные патрульные миноносцы, идем на юг, потом на восток, чтобы пройти в 100 метрах от замков Европы".
Вы хотя бы до этих слов дочитали?
Вот, совсем не понятно, нафига придумывать о том, о чем Вы совсем не знаете.
Отредактированно Алекс (05.04.2026 20:18:32)

pz.beob.wg написал:
#1671980Материал собрал Журавлев, и вроде как даже текст написал.
Хотя я в это не верю, Александров его текст переписал так что авторство Журавлева звучит как оксюморон.
- помилосердствуйте, ну положим Саша Александров не красная девица чтобьі всем нравится... пусть... но Журавлева то за что? как можно сударь просто так плюнуть в Человека, уж кто-кто, но Едуард самий спокойньій и Мастер своего дела, как впрочем и Вьі? Зачем єта буря в стакане? напишите в привате Журавлеву, поинтересуйтесь там... приватно, проясните себе ситуацию... Я так вижу... может я не и прав... PS несправедливость к другим - єто прежде всего несправедливость к себе...
Отредактированно Борис, Х-Мерлин (07.04.2026 10:29:04)

капитан написал:
#1666958
Интересно, сама статья оригинальная, или переводная?
"О книжных новинках по японскому флоту
В первом номере журнала Моделист-конструктор за этот год вышла статья А.Ковалёва Неудачная судьба авианосца Ямасио-Мару..."
https://sidorenko-vl.livejournal.com/68824.html


Апрельский номер, как было понятно ранее - вторая часть статьи Эдуарда Журавлева.
Но тут, к большому моему сожалению, главный редактор собственным желанием урезал статью на три страницы, со словами - мы не можем печатать про одно и тоже. Уж не знаю, стоит ли статья Понтовой Нины на четыре страницы (три отобрали у Эдуарда, одну у статьи про истребитель-монстрик 1МВ) про очередные итальянские торпедные катера. Каждый для себя решает сам. Но выкинуть из статьи эпизоды боевой работы французской подлодки, собственно говоря, ради чего она прорывалась через Дарданеллы, сугубо на мой взгляд, абсурд. Тем более, что статья Понтовой Нины свободно могла появиться и в следующем номере.
Вот пара примеров того, что главный редактор посчитал неинтересным для читателя.
"Между двумя шквалами заметили турецкую лодку, которая идёт вдоль берега с попутным ветром. Маневрируем чтобы перерезать ей курс, но её скорость выше нашей, и она скрывается вдоль берега в заливе Редания. К 11.00 мы сами проникаем в залив, на SE виден городок Мудания. Погружаемся и проходим в 600 м от якорной стоянки города. Наблюдаем остов небольшого парохода, носом выбросившегося на мель и затонувшего кормой. Уходим от городка на NE в подводном положении, всплываем, и в 2000 м замечаем парусную лодку, уходящую от нас. Поднимаем флаг, и делаем выстрел из 37-мм орудия. Лодка не реагирует на требования остановиться. Продолжаем преследование, не прекращая стрелять из орудия. Постепенно нагоняем парусник, в нём два обделавшихся от страха рыбака. Досмотровая партия обыскивает лодку, но в ней ничего нет кроме жалкого скарба и убогих снастей. Турки умоляют о пощаде, мы оставляем их в покое, и они продолжают свой путь, то ли благословляя нас, то ли проклиная.…"
"На некотором удалении замечаем турецкое парусное судно. Но предупрежденный командиром Е-20, я уклонился от артиллерийского боя. Наша 37-мм пушка не давала нам никаких шансов в дуэли с противником, который имел два орудия, одно из которых было большого калибра. Занимаю позицию для атаки и пускаю две торпеды из носовых аппаратов, одна установлена на скорость цели в 7,5 а вторая на 5 узлов. Обе проходят по носу парусника, который продолжает идти прежним курсом. Маневрирую в подводном положении, скомандовал подготовить к выстрелу кормовые торпедные аппараты. Замечаю силуэт ПЛ, которая идёт наперерез паруснику, опознаю британскую Н-1. Всплываю. Осматриваем тартану, не находим никакого оружия, и позволяем ей следовать своим курсом. Переговариваюсь с командиром Н-1 с помощью ручного семафора, сообщаю о наших авариях. Мне передают что, Е-12 починила радиостанцию и радировала на Мудрос о том что мы прошли в Мраморное море. Н-1 уходит в сторону Пандерма, мы продолжили зарядку аккумуляторов".
[/i]
Отредактированно Алекс (07.05.2026 18:33:12)




Некошерно гр-н Груздев поступил. Можно было-б выкинуть какую-нибудь пустопорожнюю статейку, как сделать скворечник, чтобы в него вмещался твой ВАЗ.
И ещё массу перепечатываемого из журналов 1970-х - 1990х гг. барахла.


Больше с Моделистом я не свяжусь.
Ну ево нах.
Лучше на Дзене выложу что напишу.

Всегда Наваль и Военный сборник в твоем распоряжении!

Nico написал:
#1674196
Всегда Наваль и Военный сборник в твоем распоряжении!
Туда на вражеском англосакском языке статьи писать нужно. Нет?

На русском тоже можно.
