Вы не зашли.
Тема закрыта
Havron написал:
Оригинальное сообщение #230703
разница в количестве авторов (на обложке 1)
на последней странице уже 2 наводит на грустные размышления
А в чем тут может быть проблема? Начинал писать один, а после присоединился второй
2 Дмитрий: читаете факты, смотрите таблицы потерь, они кошерные. Завывания авторов (вернее, скорее всего - одного из них, а именно Дегтева, ибо остальные как я понимаю в основном поставщики материала) - пропускаете мимо разума. Получится нормальное чтение.
Зефиров тоже классно завывает. А Баженов спец по архивам Поволжья. Его тотальной мобилизацией, видимо, на ноги подняли
В книгах собственно Зефирова я завываний особых не помню. Можно обвинить в некоем любовании немцами, ошибках, частом непроверянии немецких юбер-басен, прямом копировании западных источников, наконец (встречал в забугорных книжках абзацы целиком стащенные З). Правда, про английских асов он в том же духе писал...
Но чтобы он целенаправленно топтал советское и возвеличивал германское - честно не помню. Баженов говорят старенький совсем. А Дегтев - это певец люфтов и топтатель русских из Н. Новгорода, его посты на разных форумах и статьи в газетках слог выдают.
Тем не менее, факты в книжке присутствуют в большом количестве, стыренные видимо из Хроники и списка потерь.
igor написал:
Оригинальное сообщение #230904
В книгах собственно Зефирова я завываний особых не помню. Можно обвинить в некоем любовании немцами, ошибках, частом непроверянии немецких юбер-басен, прямом копировании западных источников, наконец (встречал в забугорных книжках абзацы целиком стащенные З). Правда, про английских асов он в том же духе писал...
Но чтобы он целенаправленно топтал советское и возвеличивал германское - честно не помню. Баженов говорят старенький совсем. А Дегтев - это певец люфтов и топтатель русских из Н. Новгорода, его посты на разных форумах и статьи в газетках слог выдают.
Тем не менее, факты в книжке присутствуют в большом количестве, стыренные видимо из Хроники и списка потерь.
Купиля как-то с дуру книгу этой святой троицы о немецких стратегических бомбардировках поволжья. Тема ОЧЕНЬ интересная и ОЧЕНЬ не паханая. Пытался читать по Вашему методу. Да, узнал много нового и интересного. НО ощущение было. как в дерьме искупался. Вот Вам пара примеров:
Через всю книгу проходит красной нитью тема: какие ж идиоты эти советские командиры, не могли они что ли сначала немецкие отчёты почитать, прежде чем рапарта строчить... Ещё очень врезался в память такой пасаж о советских радиолакатарах (передаю примерно): "...и назывались они наивно рдиоуловители самолётов". Видимо авторам было невдамёк, что красивое заграничное слово радар, по сути именно так и переводится.
Вобщем очень жаль, что такую интересную тему, как авиация и северные конвои, так испортили. А потом если появятся нормальные авторы, так издатель помашет перед носом ЭТИМ и скажет: - А зачем нам куча книг про одно и то же? Да ещё на такие не ходовые темы... Вот что обидно
igor написал:
Оригинальное сообщение #230904
В книгах собственно Зефирова я завываний особых не помню. Можно обвинить в некоем любовании немцами, ошибках, частом непроверянии немецких юбер-басен, прямом копировании западных источников, наконец (встречал в забугорных книжках абзацы целиком стащенные З). Правда, про английских асов он в том же духе писал...
Но чтобы он целенаправленно топтал советское и возвеличивал германское - честно не помню. Баженов говорят старенький совсем. А Дегтев - это певец люфтов и топтатель русских из Н. Новгорода, его посты на разных форумах и статьи в газетках слог выдают.
Тем не менее, факты в книжке присутствуют в большом количестве, стыренные видимо из Хроники и списка потерь.
Игорь, а Вы эту работу видели?
http://tsushima.su/forums/viewtopic.php?id=3371
И потом, как Вам удается отделить Дегтева от Зефирова в их совместных трудах?
Дмитрий написал:
Оригинальное сообщение #230947
Купиля как-то с дуру книгу этой святой троицы о немецких стратегических бомбардировках поволжья. Тема ОЧЕНЬ интересная и ОЧЕНЬ не паханая.
Единственная их работа, содержащая хоть какие-то не введенные ранее в научный оборот данные - материалы областного архива о результатах бомбежек, накопанные, как мне говорили, Баженовым. Все остальное совершенно вторично, от себя только вопли и пена.
Дмитрий написал:
Оригинальное сообщение #230947
Видимо авторам было невдамёк, что красивое заграничное слово радар, по сути именно так и переводится.
Radar - Radio Direction And Ranging. Так что переводится оно всё-таки по-другому. Слово это, кстати, тоже прижилось не сразу. Сперва более употребительным было RDF- Radio Direction Finder.
Cyr написал:
Оригинальное сообщение #230996
Radar - Radio Direction And Ranging. Так что переводится оно всё-таки по-другому. Слово это, кстати, тоже прижилось не сразу. Сперва более употребительным было RDF- Radio Direction Finder.
Нет, я конечно знаю, что дословно это не так. Поэтому и написал что "по сути". Но согласитесь, что английское полновесное название, особенно превый вариант, ничем не лучше советского. Особенно если вспомнить что с Direction у первых советских радаров было как раз неважно
Нет, Мирослав, эту книгу я не читал и не планирую.
Высказываюсь только по тому, что читал. Факты приводятся стоящие, особенно для людей, которые совершенно не в теме, а интерпретация и "авторское обрамление" - фуфло. На безрыбье подойдет... Хотя нельзя не согласиться, что во-первых, тема получается загаженная, во-вторых, неокрепшие умы будут сбиты с толку. Поэтому для чтения смогу порекомендовать только закаленному ветерану.
Про отделение Зефирова от Дегтева я уже написал. Могу конечно и ошибаться, но впечатление такое у меня сложилось, т.к. книжек Зефирова я прочитал много - практически все что он выпустил про люфтов. Нигде завываний, которые бы отметились в мозгу, не помню. В книжках же "троицы" оно бросается в глаза сразу, с первых страниц. Впрочем, доказывать ничего не стану и ругаться ни с кем за этих господ тоже не стану, ибо они того все же не стоят.
Книга по балтийской авиации этой троицы мрак, мало фактов. много завываний.
Отредактированно дельфинул (08.05.2010 19:43:41)
Botik Petra Velikogo написал:
Оригинальное сообщение #230989
Все остальное совершенно вторично, от себя только вопли и пена.
К сожалению, вынужден с Вами согласится. Занявшись в последнее время StG.77 вижу только "авторские переводы" английских и немецких книг из интернета.
Очень жаль. Раньше считал иначе.
С уважением
Дмитрий написал:
Оригинальное сообщение #231015
Но согласитесь, что английское полновесное название, особенно превый вариант, ничем не лучше советского.
Конечно согласен. Это я так к слову.
Новая книга ( а может и не новая)....
http://u-boat-laboratorium.com/
UB написал:
Оригинальное сообщение #230793
не а.....
пенёндзы то же деньги.....
а деньги не пахнут.....
- Малиновский денег не платит, только бартер
Взял у друга "на почитать" "Великих и ужасных"...
Тема си... ээээээ, линкоров не раскрыта.
Скорее комментарии "на полях".
Не обошлось и без привычной лжи ради драматизЬма.
Отредактированно Eugenio_di_Savoia (10.05.2010 10:49:12)
UB написал:
Оригинальное сообщение #230789
Поляки анонсировали вот такую книгу
Они не анонсировали. Она еще в прошлом году вышла. На мой взгляд, практически не отличается от выходившей у нас
День добрый!
Scharnhorst написал:
Оригинальное сообщение #231659
На мой взгляд, практически не отличается от выходившей у нас
У нашей рисунок на обложке поэффектней...
Ага.. точно... вспомнил, Малиновский присылал его в качестве оплаты.
Ничто не ново под луной....
Cyr написал:
Оригинальное сообщение #230996
Radar - Radio Direction And Ranging. Так что переводится оно всё-таки по-другому. Слово это, кстати, тоже прижилось не сразу. Сперва более употребительным было RDF- Radio Direction Finder.
Можно у вас уточнить - точно ли RDF- Radio Direction Finder, а не например Range and Direction Finder или Radio Distance Finder?
Дело в том, что у Radio Direction Finder есть другое значение - это радиокомпас.
ЗЫ Кстати, в английских документах начала войны радар сокращенно прописывался как R.D/F, возможно, чтобы отличать от аббревиатуры RDF.
Купил себе "Перл-Харбор"...Лорд порадовал, но Бунича там СЛИШКОМ много. Причем плохо читаемого.
Кстати, Резун выпустил новую книжку: "Разгром", третья часть "Последней республики"...
Titanic написал:
Оригинальное сообщение #232808
Кстати, Резун выпустил новую книжку: "Разгром", третья часть "Последней республики"...
А что, была вторая?
Была, там еще много про танки, называлась вроде "Святое дело". Исписался дядя, скучно и много завываний.
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #232810
А что, была вторая?
Ну там так написано...что именно третья...
А вообще у него трава интересная уже кончилась, переписывает одни и те же завывания по ...дцатому разу.
Titanic написал:
Оригинальное сообщение #233138
переписывает одни и те же завывания по ...дцатому разу
у Резуна сейчас в России конкурентов-завывателей много стало. тема-то одна, всю изжевали...
Тема закрыта