Вы не зашли.
Тема закрыта
Азов написал:
Оригинальное сообщение #382699
Кириллица латиницы не сложней...однако западные корифеи себя отнюдь не утруждают по поводу "правильности произношения" и пр.)...стоит ли нам ...напрягаться сильно ...?)
"Просвещенный запад" в своем рационализме порой переходит, разумеется на мой взгляд, границы разумного. Вместо того, что бы поставить кавычки пишут курсивом, могут забыть про отступ при абзаце, прямая речь без знаков препинания пишется курсивом. Могут писать имена без заглавных букв и т.д. Эдак, со временем, можно будет и орфорграфию с пунктуацией отменить, типа зачем напрягаться. Может кому и без разницы, а я по простоте душевной, привык к правильному, литературному русскому языку. А что касается точной передачи произношения "импортного " имени собственного, то в каждом языке есть своя фонетика, и заставлять людей ломать язык не стоит. Во-вторых есть традиционное написание очень многих имен собственных весьма далекое от их произношения на родном языке. Думаю примеры приводить не стоит, они и так на виду.
штык написал:
Оригинальное сообщение #382731
А что касается точной передачи произношения "импортного " имени собственного, то в каждом языке есть своя фонетика, и заставлять людей ломать язык не стоит. Во-вторых есть традиционное написание очень многих имен собственных весьма далекое от их произношения на родном языке. Думаю примеры приводить не стоит, они и так на виду.
И это правильнА...) "Не стоит прогибаться под изменчивый мир...")
Отредактированно Азов (03.05.2011 19:20:38)
Азов написал:
Оригинальное сообщение #382699
Кириллица латиницы не сложней...однако западные корифеи себя отнюдь не утруждают по поводу "правильности произношения" и пр.
Кто как. Маклохлин посвятил страничку предисловия правилам чтения названий русских броненосцев.
Олег написал:
Оригинальное сообщение #382862
Кто как. Маклохлин посвятил страничку предисловия правилам чтения названий русских броненосцев.
Я о тенденциях...
Cyr
Cyr написал:
Оригинальное сообщение #382563
А причём тут японцы? Если они, вдруг, не заморачиваются, то и мы не будем назло им. Так?
Ага. Как писала наша незабвенная Оля, что мол если геббельсовские последыши нагло врут, то и я стесняться не буду
Cyr написал:
Оригинальное сообщение #382563
У нас есть СВОЯ научно обоснованная, признанная и много лет прменяющаяся система. Так зачем на ЧУЖАЯ, которая нашему языку чужда?
Ну, как же?! Это же "мудрый и просвещённый Запад". Так приятно прикоснуться к "величию"
Eugenio_di_Savoia
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #382640
Азов написал:
Оригинальное сообщение #382638
и напрашивается вопрос...почему же, в таком, случае, не вставлять в русский текст иероглифы, если речь идёт о японцах или китайцах? или же, например, арабскую вязь, ..?)))
Больных это давно предлагал
Неправда. Он это предлагал исключительно в отношении языков использующих латинскую графику. В отношении же иероглифов или вязи, вот цитата из него:
Но в любом варианте иероглифы или там какой-нибудь санскрит представляются мне ненужной роскошью
так что "какой-нибудь санскрит"... ну понятно
Подробности здесь: http://brummel.borda.ru/?1-9-0-00000013 … 1304323385
Сидоренко Владимир написал:
Оригинальное сообщение #382899
Неправда. Он это предлагал исключительно в отношении языков использующих латинскую графику.
Правда...
Сегодня посмотрю в предисловии к чему.
Из предисловия к Роскиллу.
Ладно. Пока читаешь текст основной книги, все нормально. Немного удивляют,
конечно, самолеты "Enterprise", атакующие "Хирю". При современном развитии
компьютерного набора вполне можно было вставить хирагану. Жалко, что ли?
Иероглифов не прочитают и пусть, зато красиво. Но это дело вкуса, можно не
соглашаться, хотя спорить по большому счету не о чем.
Олег написал:
Оригинальное сообщение #383143
Из предисловия к Роскиллу.
Благодарствую.
НЕ мое, но
Наглые" крейсера - охотники за рейдерами
Неплохая книга известного специалиста по истории флота. Дается неплохое описание истории первых "межвоенных" легких крейсеров английского флота типа "Линдер". История их службы была весьма долгой и исключительно героической, безусловно заслуживающей подробного рассказа о них. Книга дает довольно подробное описание службы "Линдеров" на всех океанских театрах Второй мировой, собрано много очень интересных фактов, широко известных и менее известных. Конечно, и этот раздел мог бы быть несколько подлинее, учитывая участие этих кораблей в большом числе боевых эпизодов войны и их серию. К сожалению, заметно подвел книгу раздел об истории создания и описания устройства кораблей. Их автор, явно, принес в жертву снижению объема книги. Очень уж кратко описано и строительство кораблей и их конструкция, вооружение. Также книге не хватает графического материала. Фотографии приведены просто замечательные и по информативности о кораблях и по художественности. Очень интересно было увидеть их в разное время и в разных условиях - от спокойных походов в теплых морях в тридцатые годы , до боевых походов на всех военных театрах, и в послевоенные годы. Но однозначно маловато чертежей по крейсерам, конечно есть неплохие чертежи внешнего вида (практически всех кораблей серии и в разные годы)- причем и в самой книге , и на форзаце (кстати, на первом форзаце картинка, перевернута вниз "головой"), есть и хороший разворот с цветными иллюстрациями внешнего вида, но обычно в аналогичных книгах серии авторы приводят и схемы размещения вооружения с учетом модернизаций кораблей, и деталировку конструкции и элементов вооружения, и схемы сражений. Этого здесь также маловато, приведены малоинформативные, нечеткие копии оригинальных чертежей с планами палуб, разрезами - но на них трудно что-либо рассмотреть.
Еще одно неоднозначное решение автора в книге - попытка трансляции английских названий крейсеров буквами кириллицы - очень странно читать то "Эмфайон", то "Акилез", то "Орайон". Уж лучше бы писали (как в сборнике этого же автора о крейсерах ВМВ) латиницей, или привычные названия кораблей на русском...
В целом я бы оценил книгу на "4" с плюсом из обычных пяти баллов.
Бирсерг написал:
Оригинальное сообщение #383310
НЕ мое, но
Конкурс на лучшую рецензию к "Наглым крейсерам"? Кто в жюри?
kortex72 написал:
Оригинальное сообщение #383386
Кто в жюри?
Это будет цЫрк
Eugenio_di_Savoia
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #382909
Правда...
Сегодня посмотрю в предисловии к чему
Понятно. Тогда такой вопрос - какое заявление более позднее по времени? Это или то которое у Бруммеля?
Сидоренко Владимир написал:
Оригинальное сообщение #383906
Тогда такой вопрос - какое заявление более позднее по времени?
Роскилл С.У. Флаг Святого Георгия. — М.: ACT, 2000.
"Саламину" лет немного поменьше.
Eugenio_di_Savoia
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #383942
Роскилл С.У. Флаг Святого Георгия. — М.: ACT, 2000
Ну, я читал только "старого" Роскилла
Eugenio_di_Savoia написал:
Оригинальное сообщение #383942
"Саламину" лет немного поменьше
Вот и ответ. Когда-то давно "мэтр" типа вальяжно постебался - "мол а что бы не написать красивыми но непонятными значками?" (и хирагана это БУКВЫ, а не иероглифы и он это знает, кстати, но думает, что умный только он, а читатель - нет).
Ну, а в разговоре в более узком кругу, в более позднее время написал то что думал. Вот так.
Бирсерг написал:
Оригинальное сообщение #383310
приведены малоинформативные, нечеткие копии оригинальных чертежей с планами палуб, разрезами - но на них трудно что-либо рассмотреть.
Похоже это становиться определенным стандартом- привести в книге заводские чертежи плохого качества
bober550 написал:
Оригинальное сообщение #383980
Похоже это становиться определенным стандартом- привести в книге заводские чертежи плохого качества
Скорее невозможность/нежелание издательств печатать вкладки с чертежами в крупном масштабе
Благодаря хлопотам Алексея Гайдука получил книгу "Народные крейсера". Автор - Сергей Данилович Климовский. В прошлом - работник ССЗ им. Жданова, ныне - ученый секретарь ЦВММ.
Народ, читайте и учитесь писать книги по кораблям.
vvy написал:
Оригинальное сообщение #384473
Народ, читайте
Уже... . Книга действительно - просто
! ИМХО самое лучшее, что было по "добровольцам". И читается с огромным интересом. Единственное, чего бы мне лично хотелось увидеть - так это чуть больше графики по тем же модернизациям и перевооружениям (ну и прицепом - цветных боковичков
). Но это никоим образом не в упрёк автору - книга действительно достойная, побольше бы таких!
P.S.: периодически достаю с полки, перечитываю - считаю, это тоже показатель
Интересно, как скоро появится русскоязычный справочник по болгарсокму флоту:
http://www.armourbook.com/2011/05/08/bl … oteka.html ?
День добрый!
Андрей Рожков написал:
Оригинальное сообщение #384700
Интересно, как скоро появится русскоязычный справочник по болгарсокму флоту/quote]
Гм... Там же всего 16 стр. Флот-то маленький, так что может идти только в комплекте с остальной "мелочью".
AVV написал:
Оригинальное сообщение #384972
Гм... Там же всего 16 стр.
Да нет, это не единственный выпуск.
Вованыч_1977 написал:
Оригинальное сообщение #384642
P.S.: периодически достаю с полки, перечитываю
Да, Вы как в том анекдоте: "читал визитку, много думал".
Прежде чем трындеть, почитали бы... что там с оценкой и в каких главах?
zay написал:
Оригинальное сообщение #385020
а, Вы как в том анекдоте: "читал визитку, много думал".
Прежде чем трындеть, почитали бы... что там с оценкой и в каких главах?
На поворотах полегче.
Прежде чем наезжать, хорошо подумайте.
zay написал:
Оригинальное сообщение #385020
Да, Вы как в том анекдоте: "читал визитку, много думал".
Прежде чем трындеть, почитали бы... что там с оценкой и в каких главах?
Как Вованыч "трындит" и думает мы знаем, по оценке его деятельности на форуме в рейтинге видно
А вот как Вы думаете, пока не очень видно
Я задал вопрос. Что и в каких главах про оценку написано.
Я читал. Потому и задал вопрос.
Если Вованыч ее несколько раз перечитывает, то враз ответит, а заодно и объяснит некоторые "непонятки".
А ваши картинки себе можете засунуть и продолжать дальше заниматься тем, чем привыкли.
Тема закрыта